Текст и перевод песни 王建房 - 长安城
黄土地呀黄土黄
Лесс,
лесс,
лесс,
желтый
勤劳的人们在奔忙耶
Трудолюбивые
люди
спешат
我们用温暖迎接太阳
Мы
встречаем
солнце
с
теплом
我们的汗水伴着月亮
Наш
пот
сопровождается
луной
秦川大地上我生长呀
Я
вырос
на
земле
Циньчуань
兵马俑咋就和我一个样
Почему
терракотовые
воины
и
лошади
такие
же,
как
я?
有事从不心里放
Никогда
ни
о
чем
не
беспокойся
把喜怒哀乐都挂在脸上
Изобрази
свои
радости,
печали
и
печали
на
своем
лице
黄土地呀黄土黄
Лесс,
лесс,
лесс,
желтый
关中的厚土埋皇上耶
Император
похоронен
в
густой
почве
Гуаньчжуна
霸桥风雪柳絮飘舞
Пакяо
Фэнсюэ
Люйсу
Плавающий
танец
骊山晚照云霞满天
Лишань
сияет
ночью
с
облаками
и
облаками
по
всему
небу
长安城墙保平安呀
Городские
стены
Чананя
в
безопасности
渭水流过我家园
Вэйшуй
течет
через
мой
дом
年年的收成我心欢喜呀
Я
радуюсь
урожаю
каждый
год
抽一袋旱烟我就吼秦腔
Выкури
пакетик
сухого
табака,
и
я
буду
кричать
на
Цинь
Чуна.
雁塔晨钟传遍长安城
Утренний
колокол
Янта
разнесся
по
всему
городу
Чанань
喝酽茶晒太阳囊活舒坦
Выпейте
чашку
чая
и
погрейтесь
на
солнышке,
чтобы
жить
комфортно
捞一碗然面喜气洋洋
Выуживаю
миску
лапши
и
сияю
没放辣子我嘟嘟囔囔
Я
не
острый,
я
бормочу
我嘟嘟囔囔
我就嘟嘟囔囔
Я
бормочу,
я
бормочу,
я
бормочу
哎呀哎呀哎呀我的我呀
Ой,
ой,
ой,
мой
я
这就是粗犷豪爽的黄土地呀
Это
грубый
и
откровенный
лесс.
哎呀哎呀哎呀我的我呀
Ой,
ой,
ой,
мой
я
这就是淳朴善良生我的故乡
Это
родной
город,
где
я
родился
с
простотой
и
добротой
哎呀哎呀哎呀我的我呀
Ой,
ой,
ой,
мой
я
这就是粗犷豪爽的黄土地呀
Это
грубый
и
откровенный
лесс.
哎呀哎呀哎呀我的我呀
Ой,
ой,
ой,
мой
я
这就是淳朴善良生我的故乡
Это
родной
город,
где
я
родился
с
простотой
и
добротой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
长安城
дата релиза
20-11-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.