王彙筑 - Dear Sappy - перевод текста песни на немецкий

Dear Sappy - 王彙筑перевод на немецкий




Dear Sappy
Lieber Naivling
Dear Sappy
Lieber Naivling
我有罪
Ich habe gesündigt
快樂是否能成為絕對
Kann Freude je absolut sein?
Things are creepy
Alles ist unheimlich
怎麼追
Wie soll ich
我往前的時候他後退
Ihm folgen, wenn er zurückweicht?
失眠的枕頭藏了什麼
Was verbirgt das schlaflose Kissen?
床單的邊緣又皺了
Die Bettlakenränder sind wieder zerknittert
睡了還醒著
Ich schlafe, bin aber wach
每天都是這麼走的
Jeder Tag vergeht so
I don′t mean to fake all the happiness
Ich möchte nicht all das Glück vortäuschen
只不過是要 把自己過得好
Ich will nur mein Leben gut leben
I don't mean to fake all the happiness
Ich möchte nicht all das Glück vortäuschen
有些缺口不會讓誰看到
Manche Lücken lasse ich niemanden sehen
I don′t mean to fake all the happiness
Ich möchte nicht all das Glück vortäuschen
Ahy, I live for love
Ahy, ich lebe für die Liebe
暫時沒留時間給脆弱
Keine Zeit für Zerbrechlichkeit
Somebody will know
Irgendwer wird es wissen
Dear Sappy
Lieber Naivling
無所謂
Es ist egal
孤獨也好過一地破碎
Einsamkeit ist besser als zerbrochene Scherben
Things are creepy
Alles ist unheimlich
怎麼飛
Wie soll ich
幸福往往伴隨著累贅
Fliegen, wenn Glück Ballast mit sich bringt?
失眠的枕頭藏了什麼
Was verbirgt das schlaflose Kissen?
床單的邊緣又皺了
Die Bettlakenränder sind wieder zerknittert
睡了還醒著
Ich schlafe, bin aber wach
每天都是這麼走的
Jeder Tag vergeht so
I don't mean to fake all the happiness
Ich möchte nicht all das Glück vortäuschen
只不過是要 把自己過得好
Ich will nur mein Leben gut leben
I don't mean to fake all the happiness
Ich möchte nicht all das Glück vortäuschen
有些缺口不會讓誰看到
Manche Lücken lasse ich niemanden sehen
I don′t mean to fake all the happiness
Ich möchte nicht all das Glück vortäuschen
Ahy, I live for love
Ahy, ich lebe für die Liebe
暫時沒留時間給脆弱
Keine Zeit für Zerbrechlichkeit
Somebody will know
Irgendwer wird es wissen
Things are getting better
Dinge werden besser
Life is getting better
Das Leben wird besser
The world is getting better
Die Welt wird besser
As you wish
Wie du es dir wünschst
Pace is getting faster
Das Tempo wird schneller
Roads are getting wider
Die Wege werden breiter
But why is my heart still like this
Doch warum ist mein Herz noch immer so?
The moon is getting sadder
Der Mond wird trauriger
The lights are getting darker
Die Lichter werden dunkler
The nights are getting closer to me
Die Nächte kommen mir näher
Walls are getting thicker
Die Mauern werden dicker
Tears are getting crazier
Die Tränen werden verrückter
No wonder my heart′s still like this hurt
Kein Wunder, dass mein Herz noch immer so verletzt ist
I don't mean to fake all the happiness
Ich möchte nicht all das Glück vortäuschen
只不過是要 把自己過得好
Ich will nur mein Leben gut leben
I don′t mean to fake all the happiness
Ich möchte nicht all das Glück vortäuschen
有些缺口不會讓誰看到
Manche Lücken lasse ich niemanden sehen
I don't mean to fake all the happiness
Ich möchte nicht all das Glück vortäuschen
Ahy, I live for love
Ahy, ich lebe für die Liebe
暫時沒留時間給脆弱
Keine Zeit für Zerbrechlichkeit
Somebody will know
Irgendwer wird es wissen





Авторы: Wang Hui-chu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.