Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Sappy
Lieber Naivling
Dear
Sappy
Lieber
Naivling
快樂是否能成為絕對
Kann
Freude
je
absolut
sein?
Things
are
creepy
Alles
ist
unheimlich
我往前的時候他後退
Ihm
folgen,
wenn
er
zurückweicht?
失眠的枕頭藏了什麼
Was
verbirgt
das
schlaflose
Kissen?
床單的邊緣又皺了
Die
Bettlakenränder
sind
wieder
zerknittert
睡了還醒著
Ich
schlafe,
bin
aber
wach
每天都是這麼走的
Jeder
Tag
vergeht
so
I
don′t
mean
to
fake
all
the
happiness
Ich
möchte
nicht
all
das
Glück
vortäuschen
只不過是要
把自己過得好
Ich
will
nur
mein
Leben
gut
leben
I
don't
mean
to
fake
all
the
happiness
Ich
möchte
nicht
all
das
Glück
vortäuschen
有些缺口不會讓誰看到
Manche
Lücken
lasse
ich
niemanden
sehen
I
don′t
mean
to
fake
all
the
happiness
Ich
möchte
nicht
all
das
Glück
vortäuschen
Ahy,
I
live
for
love
Ahy,
ich
lebe
für
die
Liebe
暫時沒留時間給脆弱
Keine
Zeit
für
Zerbrechlichkeit
Somebody
will
know
Irgendwer
wird
es
wissen
Dear
Sappy
Lieber
Naivling
孤獨也好過一地破碎
Einsamkeit
ist
besser
als
zerbrochene
Scherben
Things
are
creepy
Alles
ist
unheimlich
幸福往往伴隨著累贅
Fliegen,
wenn
Glück
Ballast
mit
sich
bringt?
失眠的枕頭藏了什麼
Was
verbirgt
das
schlaflose
Kissen?
床單的邊緣又皺了
Die
Bettlakenränder
sind
wieder
zerknittert
睡了還醒著
Ich
schlafe,
bin
aber
wach
每天都是這麼走的
Jeder
Tag
vergeht
so
I
don't
mean
to
fake
all
the
happiness
Ich
möchte
nicht
all
das
Glück
vortäuschen
只不過是要
把自己過得好
Ich
will
nur
mein
Leben
gut
leben
I
don't
mean
to
fake
all
the
happiness
Ich
möchte
nicht
all
das
Glück
vortäuschen
有些缺口不會讓誰看到
Manche
Lücken
lasse
ich
niemanden
sehen
I
don′t
mean
to
fake
all
the
happiness
Ich
möchte
nicht
all
das
Glück
vortäuschen
Ahy,
I
live
for
love
Ahy,
ich
lebe
für
die
Liebe
暫時沒留時間給脆弱
Keine
Zeit
für
Zerbrechlichkeit
Somebody
will
know
Irgendwer
wird
es
wissen
Things
are
getting
better
Dinge
werden
besser
Life
is
getting
better
Das
Leben
wird
besser
The
world
is
getting
better
Die
Welt
wird
besser
As
you
wish
Wie
du
es
dir
wünschst
Pace
is
getting
faster
Das
Tempo
wird
schneller
Roads
are
getting
wider
Die
Wege
werden
breiter
But
why
is
my
heart
still
like
this
Doch
warum
ist
mein
Herz
noch
immer
so?
The
moon
is
getting
sadder
Der
Mond
wird
trauriger
The
lights
are
getting
darker
Die
Lichter
werden
dunkler
The
nights
are
getting
closer
to
me
Die
Nächte
kommen
mir
näher
Walls
are
getting
thicker
Die
Mauern
werden
dicker
Tears
are
getting
crazier
Die
Tränen
werden
verrückter
No
wonder
my
heart′s
still
like
this
hurt
Kein
Wunder,
dass
mein
Herz
noch
immer
so
verletzt
ist
I
don't
mean
to
fake
all
the
happiness
Ich
möchte
nicht
all
das
Glück
vortäuschen
只不過是要
把自己過得好
Ich
will
nur
mein
Leben
gut
leben
I
don′t
mean
to
fake
all
the
happiness
Ich
möchte
nicht
all
das
Glück
vortäuschen
有些缺口不會讓誰看到
Manche
Lücken
lasse
ich
niemanden
sehen
I
don't
mean
to
fake
all
the
happiness
Ich
möchte
nicht
all
das
Glück
vortäuschen
Ahy,
I
live
for
love
Ahy,
ich
lebe
für
die
Liebe
暫時沒留時間給脆弱
Keine
Zeit
für
Zerbrechlichkeit
Somebody
will
know
Irgendwer
wird
es
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Hui-chu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.