王心凌 - I Do Not Exist - перевод текста песни на немецкий

I Do Not Exist - 王心凌перевод на немецкий




I Do Not Exist
Ich existiere nicht
總在睡不著的夜
In schlaflosen Nächten
把我們之間想一遍
denk ich an das zwischen uns
這樣下去可能就永遠
So könnte es ewig weitergehen
卻覺得有什麼不對
doch ich spür, dass was nicht stimmt
我從來都不埋怨
Ich beschwer mich niemals
黏在你心裡的從前
über die Vergangenheit in dir
你好幾次沉默的瞬間
In deinen schweigenden Momenten
我看見另一個世界
seh ich eine andere Welt
笑微微 心越希微
Lächle zart, Herz wird leise
微笑或流淚 該怎麼選擇
Lächeln oder weinen, wie soll ich wählen?
你一抱緊 又讓我遲疑
Deine Umarmung lässt mich zögern
微微笑 有人底笑
Ich lächle sanft, du lachst leise
逃避或面對 該怎麼取捨
Fliehen oder stellen? Wie entscheid ich?
我在哪裡 你才會快樂
Wo soll ich sein, damit du glücklich bist?
笑微微 心越希微
Lächle zart, Herz wird leise
微笑或流淚 該怎麼選擇
Lächeln oder weinen, wie soll ich wählen?
你一抱緊 又讓我遲疑
Deine Umarmung lässt mich zögern
微微笑 有人底笑
Ich lächle sanft, du lachst leise
逃避或面對 該怎麼取捨
Fliehen oder stellen? Wie entscheid ich?
我在哪裡 你才會快樂
Wo soll ich sein, damit du glücklich bist?
像感冒會傳染
Wie eine ansteckende Erkältung
越在意越孤單
Je mehr ich gebe, desto einsamer
我不想這麼難堪
Ich will nicht so elend sein
是不是該離開
Soll ich gehen?
我的心還沒有答案
Mein Herz hat noch keine Antwort
笑微微 心越希微
Lächle zart, Herz wird leise
微笑或流淚 該怎麼選擇
Lächeln oder weinen, wie soll ich wählen?
你一抱緊 又讓我遲疑
Deine Umarmung lässt mich zögern
微微笑 有人底笑
Ich lächle sanft, du lachst leise
逃避或面對 該怎麼取捨
Fliehen oder stellen? Wie entscheid ich?
我在哪裡 你才會快樂
Wo soll ich sein, damit du glücklich bist?
到處不存在的我
Das überall nicht existierende Ich





Авторы: Da Wei Ge, Yan Yan Lai, Guan Yu Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.