Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
第一次我發現自己可以這麼堅定
Zum
ersten
Mal
spür
ich
mich
fest
entschlossen
klar
不管別人怎麼關心
我就是愛你
Was
andere
sagen
auch
ist
mir
völlig
einerlei,
ich
liebe
einfach
dich
我知道這樣的決定也許有一點點任性
Zwar
weiß
ich,
es
mutet
etwas
spontan
an,
mein
Entschluss
ganz
sicher
我只是忠於自己
Doch
folg
ich
nur
mir
selbst
darin,
ehrlich
愛情不是三言兩語就可以說得清
Liebe
lässt
nicht
mit
drei
Worten
erklären
oder
sag
有時一個眼神就能
看透真心
Manchmal
schaut
man
nur
sich
an
und
weiß,
es
stimmt
genau
雖然你也可以選擇逃避或置之不理
Und
suchst
du
Zuflucht
noch
im
Weggeh'n
oder
gar
ignoier'n
但你知道的
我還是會等你
Kennst
die
Antwort
doch
genau:
Ich
warte
hier
auf
dich
別懷疑我為什麼愛你
Frag
nicht,
warum
ich
dich
nur
liebe
就像雲戀風風戀著雨
Wie
Wolke
liebt
Wind,
liebt
Wind
den
Regen
其實我也不太懂這是什麼道理
Ich
weiß
auch
nicht
recht,
warum
das
überhaupt
我想這就好像呼吸不用練習
Ist
wie
das
Atmen,
einfach
da,
kein
Üben
braucht's
für
mich
愛情不是三言兩語就可以說得清
(可以說得清)
Liebe
lässt
nicht
mit
drei
Worten
erklären
oder
sag
(versteh
mich
doch)
有時一個眼神就能看透真心
Manchmal
schaut
man
nur
sich
an
und
weiß,
es
stimmt
genau
雖然你也可以選擇逃避或置之不理
Und
suchst
du
Zuflucht
noch
im
Weggeh'n
oder
gar
ignoier'n
但你知道的
我還是會等你
Kennst
die
Antwort
doch
genau:
Ich
warte
hier
auf
dich
別懷疑我為什麼愛你
(我就是愛你)
Frag
nicht,
warum
ich
dich
nur
liebe
(dich
lieb
ich)
就像雲戀風風戀著雨
Wie
Wolke
liebt
Wind,
liebt
Wind
den
Regen
其實我也不太懂這是什麼道理
Ich
weiß
auch
nicht
recht,
warum
das
überhaupt
我想這就好像呼吸不用練習
Ist
wie
das
Atmen,
einfach
da,
kein
Üben
braucht's
für
mich
因為是你
Oh
Weil
du
es
bist
Oh
別懷疑我為什麼愛你
Frag
nicht,
warum
ich
dich
nur
liebe
就像雲戀風風戀著雨
Oh
Wie
Wolke
liebt
Wind,
liebt
Wind
den
Regen
Oh
其實我也不太懂這是什麼道理
Ich
weiß
auch
nicht
recht,
warum
das
überhaupt
我想這就好像呼吸不用練習
Ist
wie
das
Atmen,
einfach
da,
kein
Üben
braucht's
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rong Hao Li, Ru Hong Hu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.