Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這一個城市已經被愛佔據
Diese
Stadt
ist
schon
von
Liebe
erfüllt
誰逃得開愛的攻擊?
Wer
kann
ihren
Angriffen
entkommen?
和他約會吃飯
逛街
看電影
Mit
dir
ausgehen,
essen,
shoppen,
Kino
都讓人變得神采奕奕
Das
macht
mich
so
strahlend
lebendig
親親額頭
咬咬我左邊耳朵
Küss
meine
Stirn,
knabber
mein
linkes
Ohr
有種奇怪的荷爾蒙讓我臉紅紅
Ein
seltsames
Hormon
lässt
mich
erröten
請你張開你的雙手
跟著我這麼做
Öffne
deine
Arme,
mach
es
mir
nach
大膽的愛
勇敢的愛
刺激又精彩
Kühn
lieben,
mutig
lieben,
aufregend
und
großartig
全世界幸福在洋溢
沒有人需要寂寞
Glück
erfüllt
die
Welt,
niemand
braucht
Einsamkeit
手心貼手心
一起心電心
Handfläche
an
Handfläche,
gemeinsam
Herz
an
Herz
街上的情侶
最耀眼又最吸睛
Paare
auf
der
Straße,
blendend
und
anziehend
現在起聽口令
所有男孩和女孩
Ab
jetzt
auf
Kommando,
alle
Jungs
und
Mädchen
預備起!
全民戀愛
不幸福絕不放棄
Auf
die
Plätze!
Liebe
für
alle,
weiterkämpfen
fürs
Glück
手心貼手心
一起心電心
Handfläche
an
Handfläche,
gemeinsam
Herz
an
Herz
高矮不在意
也不管你幾公斤
Größe
egal,
Gewicht
auch
nicht
wichtig
要用一顆真心去愛另外一顆心
Mit
einem
echten
Herzen
ein
anderes
lieben
現在起
心動調頻
決定要和你黏TT
Ab
jetzt
Herzfrequenz
einstellen,
bin
ganz
an
dir
kleben
(It's
alright)
(It's
alright)
(It's
alright)
(It's
alright)
(It's
alright)
(It's
alright)
(It's
alright)
(It's
alright)
聽說戀愛的小孩不會變壞
Liebe
macht
Kinder
brav,
sagt
man
只要呼吸就會笑起來
Sie
lächeln
bei
jedem
Atemzug
牽他的手走在大片人海
Seine
Hand
haltend
durch
Menschenmassen
gehen
不景氣通通被幸福打敗
Jede
Tristesse
wird
durch
Glück
besiegt
親親額頭
咬咬我左邊耳朵
Küss
meine
Stirn,
knabber
mein
linkes
Ohr
有種奇怪的荷爾蒙讓我臉紅紅
Ein
seltsames
Hormon
lässt
mich
erröten
請你張開你的雙手
跟著我這麼做
Öffne
deine
Arme,
mach
es
mir
nach
大膽的愛
勇敢的愛
刺激又精彩
Kühn
lieben,
mutig
lieben,
aufregend
und
großartig
全世界幸福在洋溢
沒有人需要寂寞
Glück
erfüllt
die
Welt,
niemand
braucht
Einsamkeit
手心貼手心
一起心電心
Handfläche
an
Handfläche,
gemeinsam
Herz
an
Herz
街上的情侶
最耀眼又最吸睛
Paare
auf
der
Straße,
blendend
und
anziehend
現在起聽口令
所有男孩和女孩
Ab
jetzt
auf
Kommando,
alle
Jungs
und
Mädchen
預備起!
全民戀愛
不幸福絕不放棄
Auf
die
Plätze!
Liebe
für
alle,
weiterkämpfen
fürs
Glück
手心貼手心
一起心電心
Handfläche
an
Handfläche,
gemeinsam
Herz
an
Herz
高矮不在意
也不管你幾公斤
Größe
egal,
Gewicht
auch
nicht
wichtig
要用一顆真心去愛另外一顆心
Mit
einem
echten
Herzen
ein
anderes
lieben
現在起
心動調頻
決定要和你黏TT
Ab
jetzt
Herzfrequenz
einstellen,
bin
ganz
an
dir
kleben
(It's
alright)
沒有人需要寂寞
(It's
alright)
Niemand
braucht
Einsamkeit
(It's
alright)
(It's
alright)
沒有人需要寂寞
Niemand
braucht
Einsamkeit
手心貼手心
一起心電心
Handfläche
an
Handfläche,
gemeinsam
Herz
an
Herz
街上的情侶
最耀眼又最吸睛
Paare
auf
der
Straße,
blendend
und
anziehend
現在起聽口令
所有男孩和女孩
Ab
jetzt
auf
Kommando,
alle
Jungs
und
Mädchen
預備起!
全民戀愛
不幸福絕不放棄
Auf
die
Plätze!
Liebe
für
alle,
weiterkämpfen
fürs
Glück
手心貼手心
一起心電心
Handfläche
an
Handfläche,
gemeinsam
Herz
an
Herz
高矮不在意
也不管你幾公斤
Größe
egal,
Gewicht
auch
nicht
wichtig
要用一顆真心去愛另外一顆心
Mit
einem
echten
Herzen
ein
anderes
lieben
現在起
心動調頻
決定要和你黏TT
Ab
jetzt
Herzfrequenz
einstellen,
bin
ganz
an
dir
kleben
沒有人需要寂寞
Niemand
braucht
Einsamkeit
沒有人需要寂寞
Niemand
braucht
Einsamkeit
沒有人需要寂寞
Niemand
braucht
Einsamkeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orange Range
Альбом
心電心
дата релиза
04-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.