Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
心蹦蹦跳跳
靈魂快要出竅
這感覺真好
Mein
Herz
hüpft
wild,
meine
Seele
schwebt
davon,
dieses
Gefühl
ist
so
schön
Oh
你對著我微笑
溫度越來越高
怎麼辦才好?
Oh,
du
lächelst
mich
an,
die
Hitze
steigt
höher,
was
soll
ich
tun?
眼神躲貓貓
小鹿在亂跳
(跳上了心扉)
Blicke
verstecken
sich
Haschen
spielend,
ein
Reh
springt
durcheinander
(springt
ins
Herz
hinein)
心情盪鞦韆
臉上紅蘋果
(滋味正甜美)
Gefühle
schaukeln
wie
auf
einer
Schaukel,
ein
roter
Apfel
im
Gesicht
(Geschmack
so
süß)
Baby
你是誰?
Baby,
wer
bist
du?
為什麼我變成膽小鬼?
Warum
werde
ich
zum
Hasenfuß?
好喜歡你
卻說好久不見
Ich
mag
dich
so
sehr,
sage
aber
"lange
nicht
gesehen"
明明才見第一次面
Dabei
haben
wir
uns
erst
zum
ersten
Mal
getroffen
睫毛彎彎
眼睛眨啊眨
Gebogene
Wimpern,
Augen
blinzeln
ständig
話說到嘴邊
怎麼會轉彎?
Worte
an
den
Lippen,
warum
wenden
sie
ab?
你的微笑像月彎彎
Dein
Lächeln
ist
wie
ein
gebogener
Mond
氣氛好浪漫
需要你陪伴
Diese
Atmosphäre
ist
so
romantisch,
brauche
deine
Gesellschaft
睫毛彎彎
眼睛眨啊眨
Gebogene
Wimpern,
Augen
blinzeln
ständig
心動的世界
變得好好玩
Die
Welt
der
Verliebtheit
wird
so
verspielt
來玩大風吹
吹什麼?
Lass
uns
"Starker
Wind
weht"
spielen,
wen
bläst
er?
吹一見鍾情的人
Den,
der
Liebe
auf
den
ersten
Blick
erweckt
我
心蹦蹦跳跳
靈魂快要出竅
這感覺真好
Mein
Herz
hüpft
wild,
meine
Seele
schwebt
davon,
dieses
Gefühl
ist
so
schön
Oh
你對著我微笑
溫度越來越高
怎麼辦才好?
Oh,
du
lächelst
mich
an,
die
Hitze
steigt
höher,
was
soll
ich
tun?
眼神躲貓貓
小鹿在亂跳
(跳上了心扉)
Blicke
verstecken
sich
Haschen
spielend,
ein
Reh
springt
durcheinander
(springt
ins
Herz
hinein)
心情盪鞦韆
臉上紅蘋果
(滋味正甜美)
Gefühle
schaukeln
wie
auf
einer
Schaukel,
ein
roter
Apfel
im
Gesicht
(Geschmack
so
süß)
Baby
你是誰?
Baby,
wer
bist
du?
為什麼我變成膽小鬼?
Warum
werde
ich
zum
Hasenfuß?
好喜歡你
卻說好久不見
Ich
mag
dich
so
sehr,
sage
aber
"lange
nicht
gesehen"
明明才見第一次面
Dabei
haben
wir
uns
erst
zum
ersten
Mal
getroffen
睫毛彎彎
眼睛眨啊眨
Gebogene
Wimpern,
Augen
blinzeln
ständig
話說到嘴邊
怎麼會轉彎?
Worte
an
den
Lippen,
warum
wenden
sie
ab?
你的微笑像月彎彎
Dein
Lächeln
ist
wie
ein
gebogener
Mond
氣氛好浪漫
需要你陪伴
Diese
Atmosphäre
ist
so
romantisch,
brauche
deine
Gesellschaft
睫毛彎彎
眼睛眨啊眨
Gebogene
Wimpern,
Augen
blinzeln
ständig
心動的世界
變得好好玩
Die
Welt
der
Verliebtheit
wird
so
verspielt
來玩大風吹
吹什麼?
Lass
uns
"Starker
Wind
weht"
spielen,
wen
bläst
er?
吹一見鍾情的人
Den,
der
Liebe
auf
den
ersten
Blick
erweckt
睫毛彎彎
眼睛眨啊眨
Gebogene
Wimpern,
Augen
blinzeln
ständig
話說到嘴邊怎麼會轉彎?
Worte
an
den
Lippen,
warum
wenden
sie
ab?
你的微笑像月彎彎
Dein
Lächeln
ist
wie
ein
gebogener
Mond
氣氛好浪漫
需要你陪伴
Diese
Atmosphäre
ist
so
romantisch,
brauche
deine
Gesellschaft
睫毛彎彎
眼睛眨啊眨
Gebogene
Wimpern,
Augen
blinzeln
ständig
心動的世界
變得好好玩
Die
Welt
der
Verliebtheit
wird
so
verspielt
來玩大風吹
吹什麼?
Lass
uns
"Starker
Wind
weht"
spielen,
wen
bläst
er?
吹一見鍾情的人
Den,
der
Liebe
auf
den
ersten
Blick
erweckt
睫毛彎彎
眼睛眨啊眨
Gebogene
Wimpern,
Augen
blinzeln
ständig
話說到嘴邊怎麼會轉彎?
Worte
an
den
Lippen,
warum
wenden
sie
ab?
你的微笑像月彎彎
Dein
Lächeln
ist
wie
ein
gebogener
Mond
氣氛好浪漫
需要你陪伴
Diese
Atmosphäre
ist
so
romantisch,
brauche
deine
Gesellschaft
睫毛彎彎
眼睛眨啊眨
Gebogene
Wimpern,
Augen
blinzeln
ständig
心動的世界
變得好好玩
Die
Welt
der
Verliebtheit
wird
so
verspielt
來玩大風吹
吹什麼?
Lass
uns
"Starker
Wind
weht"
spielen,
wen
bläst
er?
吹一見鍾情的人
Den,
der
Liebe
auf
den
ersten
Blick
erweckt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yun Nong Yan, Si Yu Chen, Ge Gary Cao, Jun Min Yao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.