Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
已經忘記了到底等待了多久
Я
уже
и
не
помню,
как
долго
жду
你還沒把那句話說出口
Ты
так
и
не
сказал
мне
тех
слов
街上的情侶手牽著手
На
улицах
пары
идут
под
руку
從朋友到戀人究竟多少步驟
Сколько
шагов
от
дружбы
до
любви
你永遠只會靜靜看著我
Ты
лишь
молча
смотришь
в
ответ
期待著某天會萌芽結果
Надеясь,
что
чувства
прорастут
會不會就這樣落空
Или
так
и
угаснут
我們是好朋友
還只是好朋友
Мы
друзья
или
просто
друзья
但朋友的線我們早跨過
Но
мы
давно
за
гранью
прошли
腦海裡頭總是充滿你的笑容
В
мыслях
лишь
твой
нежный
образ
我知道你也有同樣感受
Знаю,
ты
чувствуешь
так
же
我們是好朋友
還只是好朋友
Мы
друзья
или
просто
друзья
如果沒勇氣會這樣錯過
Без
смелости
мы
упустим
шанс
一句話就夠
其他都別多說
Лишь
одно
слово
— и
все
решено
我等著你開口說愛我
Жду,
когда
скажешь:
«Люблю»
從朋友到戀人究竟多少步驟
Сколько
шагов
от
дружбы
до
любви
你永遠只會靜靜看著我
Ты
лишь
молча
смотришь
в
ответ
期待著某天會萌芽結果
Надеясь,
что
чувства
прорастут
會不會就這樣落空
Или
так
и
угаснут
我們是好朋友
還只是好朋友
Мы
друзья
или
просто
друзья
但朋友的線我們早跨過
Но
мы
давно
за
гранью
прошли
腦海裡頭總是充滿你的笑容
В
мыслях
лишь
твой
нежный
образ
我知道你也有同樣感受
Знаю,
ты
чувствуешь
так
же
我們是好朋友
還只是好朋友
Мы
друзья
или
просто
друзья
如果沒勇氣會這樣錯過
Без
смелости
мы
упустим
шанс
一句話就夠
其他都別多說
Лишь
одно
слово
— и
все
решено
我等著你開口說愛我
Жду,
когда
скажешь:
«Люблю»
多少寂寞
(多少寂寞)
Сколько
мгновений
(сколько
мгновений)
因為有你的陪伴而度過
Ты
был
со
мной
в
моем
одиночестве
想想曾有的不該沒把握
Ведь
мы
упустили
так
много
我們是好朋友
還只是好朋友
Мы
друзья
или
просто
друзья
在這個位置等待了多久
Как
долго
ждем
на
этом
рубеже
靜靜守著彼此我們都能夠接受
Молча
храня
тепло
между
нами
為何要留下為什麼
Но
почему
же
промолчали
我們是好朋友
還只是好朋友
Мы
друзья
или
просто
друзья
如果沒勇氣會這樣錯過
Без
смелости
мы
упустим
шанс
一句話就夠
其他都別多說
Лишь
одно
слово
— и
все
решено
我等著你開口說愛我
Жду,
когда
скажешь:
«Люблю»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Young Min Ahn, Myeong Gi Min, Yan Fu Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.