Текст и перевод песни 王思涵 - 十八歲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十八歲(王思涵)
Eighteen
Years
Old
(Wang
Sihan)
我站在窗前
望著海邊
思念蔓延
I
stood
by
the
window,
gazing
at
the
seaside,思念蔓延
關了燈的房間
空虛更加明顯
The
room
with
the
lights
off,
the
emptiness
is
even
more
obvious
在分別來臨之前
努力把脆弱遮掩
Before
the
separation
comes,
try
to
hide
the
fragility
永遠他不算太遠
是承諾而非謊言
Forever
he
is
not
too
far
away,
a
promise
not
a
lie
此刻你不在身邊
容許我放任眼淚瘋癲
At
this
moment
you
are
not
by
my
side,
allow
me
to
let
my
tears
run
wild
有一種感情總在相遇後
才明白什麼是緣分
There
is
a
kind
of
feeling
that
is
always
after
meeting,
only
then
do
I
understand
what
fate
is
有一種感情總在相處後
才明白什麼是契合
There
is
a
kind
of
feeling
that
is
always
after
getting
along,
only
then
do
I
understand
what
is
a
match
有一種感情總在離別後
才明白什麼是濃烈
There
is
a
kind
of
feeling
that
is
always
after
parting,
only
then
do
I
understand
what
is
intense
我笑著笑著就哭了
捨不得你不在身邊
I
laughed
and
laughed
and
then
I
cried,
couldn't
bear
that
you
are
not
by
my
side
(你笑著笑著就哭了
因為我已不在身邊)
(You
laughed
and
laughed
and
then
you
cried,
because
I
am
no
longer
by
your
side)
你坐在桌前
望著天邊
微笑擱淺
You
sit
at
the
table,
gazing
at
the
sky,
smile
stranded
闔起來的課本
能否夾住青春
The
closed
textbook,
can
it
hold
the
youth
空氣沉默在蔓延
不安在放肆猖狂
The
air
is
silent
in
the
spread,
the
uneasiness
is
wanton
and
rampant
當寂寞逃離眼眶
縱容自己回憶過往
When
loneliness
escapes
from
the
eye
socket,
let
yourself
recall
the
past
再見何時能再見
倔強不讓眼淚滑過臉
When
will
we
meet
again,
stubborn
not
to
let
the
tears
slide
down
the
face
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.