王梓軒 - 1+1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王梓軒 - 1+1




1+1
1+1
第一日你出現 被儲存在腦海
В день нашей встречи, ты поселилась в моих мыслях,
第三日已肯定 在眼前是戀愛
На третий день я был уверен: это любовь,
第五天難避免 長枯葉或青苔
На пятый день стало неизбежным, как увядшие листья или мох,
第七日要分離 讓愛情變感慨
На седьмой день мы расстались, оставив любовь воспоминаниям.
如果懂得怎麼去拿捏軟弱
Если бы мы знали, как справляться со слабостями,
你跟我也不會無下文
У нас с тобой не было бы конца,
如你愛我我愛你就算相襯
Если бы ты любила меня так же, как я люблю тебя,
兩種人也不能過一生
Мы могли бы прожить вместе всю жизнь.
最好一加一公式化計好感情
Лучше бы существовала формула для любви,
也許幸福可得到保證
Тогда, возможно, счастье было бы гарантировано,
結果一減一把心血也歸於零
В итоге, один минус один, и все усилия сводятся к нулю,
乘激憤 除悲憤 何解都數不清
Умножить на ярость, разделить на горечь, но решение так и не найдено.
越長大看關係 越會明易擱淺
Чем старше мы становимся, тем яснее видим,
是苦悶變慌亂 或厭煩太多變
Что отношения легко рушатся, превращаясь в скуку и страх,
纏繞雙手可滋養甜蜜氣味
Объятия могут питать сладость,
也可以教苦痛無限期
Но также могут сделать боль бесконечной,
誰要愛你愛到你沒法呼氣
Кто захочет любить так, чтобы задохнуться?
要抽離卻只能更歡喜
Чтобы вырваться на свободу, нужно лишь больше радости.
最好一加一公式化計好感情
Лучше бы существовала формула для любви,
也許幸福可得到保證
Тогда, возможно, счастье было бы гарантировано,
結果一減一把心血也歸於零
В итоге, один минус один, и все усилия сводятся к нулю,
乘激憤 除悲憤 何解都數不清
Умножить на ярость, разделить на горечь, но решение так и не найдено.
最好一加一公式化計好感情
Лучше бы существовала формула для любви,
也許幸福在手得到保證
Тогда, возможно, счастье было бы у нас в руках,
結果一減一把心血也歸於零
В итоге, один минус один, и все усилия сводятся к нулю,
乘鼓舞 除鼓譟 情愛都未復興
Умножить на воодушевление, разделить на волнение, но любовь так и не возродилась.
算式多高深多艱澀也不想停
Какой бы сложной и запутанной ни была формула, я не хочу останавливаться,
如出錯 容許我 回去真實數清
Если я ошибся, позволь мне вернуться и пересчитать все заново,
End
End





Авторы: Jonathan Wong, Tong Tat, Ri Xi Lin

王梓軒 - 超越聲音
Альбом
超越聲音
дата релиза
19-02-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.