Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如何
让艳阳天知道蔷薇开着
Wie
bringe
ich
den
Sonnentag
dazu,
zu
wissen,
dass
die
Rose
blüht?
知道我们为甚么
活着
纵然日子
难测
Zu
wissen,
warum
wir
leben,
auch
wenn
die
Tage
schwer
vorhersehbar
sind.
无法解释的
无言以对的
至少岁月还有歌
Für
das
Unerklärliche,
das
Sprachlose,
gibt
es
zumindest
noch
Lieder
im
Laufe
der
Zeit.
千万人
静下来
至少灵魂还会交响着
Millionen
Menschen
werden
still,
zumindest
die
Seelen
schwingen
noch
im
Einklang.
This
is
your
song,
your
song,
your
song
This
is
your
song,
your
song,
your
song.
是你给我一刻
一刻
给你
我歌
Es
ist
ein
Moment,
den
du
mir
gibst,
ein
Moment,
für
den
ich
dir
mein
Lied
gebe.
Just
hear
this
song,
your
song,
your
song
Just
hear
this
song,
your
song,
your
song.
请你为我记得
记得
为你
我歌
Bitte
erinnere
dich
für
mich,
erinnere
dich,
für
dich
singe
ich.
如何
让黄土地知道南风吹着
Wie
bringe
ich
das
gelbe
Land
dazu,
zu
wissen,
dass
der
Südwind
weht?
知道我们靠甚么
活着
高低抑扬的活着
Zu
wissen,
wovon
wir
leben,
in
Höhen
und
Tiefen
lebend.
This
is
your
song,
your
song,
your
song
This
is
your
song,
your
song,
your
song.
是你给我一刻
一刻
给你
我歌
Es
ist
ein
Moment,
den
du
mir
gibst,
ein
Moment,
für
den
ich
dir
mein
Lied
gebe.
Just
hear
this
song,
your
song,
your
song
Just
hear
this
song,
your
song,
your
song.
请你为我记得
记得
为你
我歌
Bitte
erinnere
dich
für
mich,
erinnere
dich,
für
dich
singe
ich.
我们
让全世界知道生命闪着
Wir
lassen
die
ganze
Welt
wissen,
dass
das
Leben
leuchtet.
知道我们有甚么
喜怒哀乐
也活着
Lass
sie
wissen,
was
wir
haben,
Freude,
Wut,
Trauer,
wir
leben
auch.
This
is
your
song,
your
song,
your
song
This
is
your
song,
your
song,
your
song.
是你给我一刻
一刻
给你
我歌
Es
ist
ein
Moment,
den
du
mir
gibst,
ein
Moment,
für
den
ich
dir
mein
Lied
gebe.
Just
hear
this
song,
your
song,
your
song
Just
hear
this
song,
your
song,
your
song.
请你为我记得
记得
为你
我歌
Bitte
erinnere
dich
für
mich,
erinnere
dich,
für
dich
singe
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Hui Zhou, Da Tang, Zi Xuan Wang
Альбом
Rising
дата релиза
19-02-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.