王梓軒 - 夜曲17章 - 劇集 "是咁的,法官閣下" 電視劇歌曲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王梓軒 - 夜曲17章 - 劇集 "是咁的,法官閣下" 電視劇歌曲




孤獨的夜
Одинокая ночь
尋找著 自己的 這一個夜
Ищу свою собственную ночь
路人像山上的流水
Прохожие подобны текущей воде на горе
不停把我推 催促我跟隨
Продолжай подталкивать меня и убеждать следовать за собой
空洞的天 曾經是
Пустое небо раньше было
充滿了 星光的天
Небо, полное звезд
缺了你只剩下 黑夜
Без тебя осталась только ночь
煩囂潮流裡 我成了河岩
В шуме и суете я превратился в речную скалу
在沒有星群的導航 oh
В отсутствие навигации по звездам, о
心中的指南
Путеводитель в моем сердце
在你雙眼終於找到方向
Наконец-то найди направление в своих глазах
孤獨是一種等待 遇到你我才明白
Одиночество - это своего рода ожидание встречи с тобой, прежде чем я пойму
所有迷茫 都是為了發現你的愛
Вся путаница заключается в том, чтобы обнаружить свою любовь
沒有弓的弦 琴音不出來
Струнный цинь без смычка не может звучать
以後就 奏著 奏著 奏著
С этого момента я буду играть и дальше
曲終人散 也沒有半拍的 遺憾
В конце песни люди расходятся, и ни на полбита нет сожаления.
孤獨的夜 尋找著
В поисках одинокой ночи
自己的 這一個夜
Моя собственная ночь
路人像山上的流水
Прохожие подобны текущей воде на горе
不停把我推 催促我跟隨
Продолжай подталкивать меня и убеждать следовать за собой
在沒有星群的導航 oh
В отсутствие навигации по звездам, о
心中的指南
Путеводитель в моем сердце
在你雙眼終於找到方向
Наконец-то найди направление в своих глазах
孤獨是一種等待 遇到你我才明白
Одиночество - это своего рода ожидание встречи с тобой, прежде чем я пойму
所有迷茫 都是為了發現你的愛
Вся путаница заключается в том, чтобы обнаружить свою любовь
沒有弓的弦 琴音不出來
Струнный цинь без смычка не может звучать
以後就 奏著 奏著 奏著
С этого момента я буду играть и дальше
曲終人散 也沒有半拍的 遺憾
В конце песни люди расходятся, и ни на полбита нет сожаления.
孤獨是一種等待 遇到你我才明白
Одиночество - это своего рода ожидание встречи с тобой, прежде чем я пойму
所有迷茫 都是為了發現你的愛
Вся путаница заключается в том, чтобы обнаружить свою любовь
沒有弓的弦 琴音不出來
Струнный цинь без смычка не может звучать
以後就 奏著 奏著 奏著
С этого момента я буду играть и дальше
曲終人散 也沒有遺憾
В конце песни нет никаких сожалений
孤獨是一種等待 遇到你我才明白
Одиночество - это своего рода ожидание встречи с тобой, прежде чем я пойму
所有迷茫 都是為了發現你的愛
Вся путаница заключается в том, чтобы обнаружить свою любовь
沒有弓的弦 琴音不出來
Струнный цинь без смычка не может звучать
以後就 奏著 奏著 奏著
С этого момента я буду играть и дальше
曲終人散 也沒有半拍的 遺憾
В конце песни люди расходятся, и ни на полбита нет сожаления.





Авторы: Zi Xuan Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.