王梓軒 - 怎麼著 - перевод текста песни на немецкий

怎麼著 - 王梓軒перевод на немецкий




怎麼著
Was soll's
糟糕 这是怎么搞
Mist, was ist denn hier los?
一夜之间所有人都高攀不到
Über Nacht sind alle unerreichbar geworden.
我呢 竟变成跳蚤
Und ich? Ich bin zu einem Floh geworden.
跳来跳去搞不懂他们有啥好笑
Ich hüpfe herum und verstehe nicht, was sie so lustig finden.
表情 都是一堆符号
Ihre Gesichtsausdrücke sind nur ein Haufen Symbole.
没想到两张嘴会那么吵
Ich hätte nicht gedacht, dass zwei Münder so laut sein können.
然后 像树林包围山腰
Und dann, wie ein Wald, der den Berghang umgibt,
忘了原因只记得这叫拥抱
habe ich den Grund vergessen, erinnere mich nur, dass es Umarmung heißt.
Hey 什么都弄不清也好
Hey, es ist okay, wenn ich nichts verstehe.
Hey 什么都听不懂也好
Hey, es ist okay, wenn ich nichts höre.
Hey 什么都看不透也好
Hey, es ist okay, wenn ich nichts durchschaue.
我只闻到花的味道
Ich rieche nur den Duft der Blumen.
Hey 什么叫做蓝调
Hey, was nennt man Blues?
Hey 什么叫做情调
Hey, was nennt man Stimmung?
Hey 都是那个调调
Hey, es ist immer dasselbe.
我只听到花落多少
Ich höre nur, wie viele Blüten fallen.
怎么着 死不掉
Was soll's, ich sterbe nicht.
他们看我很无聊
Sie finden mich langweilig.
我看他们好操劳
Ich finde sie gestresst.
怎么着 大不了
Was soll's, egal.
埋头埋脑跳跳跳
Ich hüpfe einfach weiter, Kopf voraus.
不得了就伸伸懒腰
Wenn es zu viel wird, strecke ich mich einfach.
这是眉毛 那是眉毛
Das sind Augenbrauen, das sind Augenbrauen.
饶了我吧 都是差不多的面貌
Lasst mich in Ruhe, ihr seht doch alle gleich aus.
毛孔之间干嘛传来 轰隆隆的心跳
Warum höre ich zwischen den Poren ein donnerndes Herzklopfen?
Hey 他们呼吸就像风暴
Hey, ihr Atem ist wie ein Sturm.
Hey 他们流汗就像浪涛
Hey, ihr Schweiß ist wie Wellen.
Hey 他们什么都很重要
Hey, alles an euch ist so wichtig.
我只觉得莫名其妙
Ich finde es nur seltsam.
Hey 什么是长与短
Hey, was ist lang und kurz?
Hey 什么是多与少
Hey, was ist viel und wenig?
Hey 什么是大和小
Hey, was ist groß und klein?
我就乐得没大没小
Ich bin einfach glücklich, ungezogen zu sein.
怎么着 死不掉
Was soll's, ich sterbe nicht.
他们看我很无聊
Sie finden mich langweilig.
我看他们好操劳
Ich finde sie gestresst.
怎么着 大不了
Was soll's, egal.
埋头埋脑跳跳跳
Ich hüpfe einfach weiter, Kopf voraus.
不得了就伸伸懒腰
Wenn es zu viel wird, strecke ich mich einfach.
怎么着 死不掉
Was soll's, ich sterbe nicht.
他们看我很无聊
Sie finden mich langweilig.
我看他们好操劳
Ich finde sie gestresst.
怎么着 大不了
Was soll's, egal.
埋头埋脑跳跳跳
Ich hüpfe einfach weiter, Kopf voraus.
不得了就伸伸懒腰
Wenn es zu viel wird, strecke ich mich einfach.
怎么着 死不掉
Was soll's, ich sterbe nicht.
他们哭了我洗澡
Wenn sie weinen, nehme ich ein Bad.
跳来跳去好逍遥
Ich hüpfe herum und fühle mich frei.
怎么着 大不了
Was soll's, egal.
一宿春眠不觉晓
Ich schlafe tief und fest die ganze Nacht.
不知道的有何足道
Was ich nicht weiß, ist unwichtig.





王梓軒 - 超越聲音
Альбом
超越聲音
дата релиза
19-02-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.