王梓軒 - 萬夫莫敵 Invincible - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王梓軒 - 萬夫莫敵 Invincible




萬夫莫敵 Invincible
Непобедимый
只要你望一眼 铁塔突然灿烂
Стоит тебе взглянуть и Эйфелева башня сияет,
旷野动人而缓慢
а вокруг простирается бескрайнее поле, такое манящее.
但愿定格这梦幻 但愿没法再动弹
Хотел бы я остановить мгновение, замереть в этой сказке.
不要你在假设 永远热情有限
Не хочу, чтобы ты сомневалась: страсть не вечна,
爱到后来谁溶烂
кто из нас в итоге сгорит в ее пламени?
情绪有高 情绪有低
Чувства то взмывают вверх, то падают вниз.
而如何谈情才能防腐我示范
Как сохранить любовь от разрушения? Я покажу тебе.
(听过的故事有太多) 不如
слышал так много историй...) Лучше
(讲过的信念有更多)
поделюсь своими убеждениями)
陪着我 去切割 千秋百世
Останься со мной, разделим эту вечность,
一分钟 一分钟 接吻吧 陆续美丽
каждое мгновение, каждую минуту, целуй меня и красота не увянет.
(经过的挫败有太多) 假如
пережил так много неудач...) Что, если
(闯过的障碍有更多)
преодолел так много препятствий)
经不起 种种勾引 霎眼觉得吸引
Не устоять перед соблазнами, что так манят,
我要与你抱着 顽强自制
я хочу сжать тебя в объятиях, проявить несгибаемую волю.
(她和她和她)抢不走我
(Они) не смогут разлучить нас,
只要跟你可 紧扣在原地
ведь только с тобой я хочу оставаться здесь,
无论赤地 还是雪地
в стужу и зной,
留在这地 燃尽储备 期待胜利
здесь, где я готов на все ради победы.
(他和他和他)打不死我
(Они) не смогут сломить меня,
先挺一挺胸 死也未回避
расправлю грудь, даже перед лицом смерти,
无论禁地 还是圣地
и не важно, где мы окажемся,
留在这地 逃遁过未 还未
я останусь здесь, не сбегу, нет.
只要你受尊敬 我要做场革命
Если тебя не уважают, я устрою революцию,
放弃树林来填命
готов пожертвовать всем ради тебя.
就是夜店再茂盛 就是为你变淡定
Мир ночных клубов может сиять, но ради тебя я готов остепениться.
不以破坏取胜 搏斗未如镇静
Победа не в разрушении, а в спокойствии,
你有别人来查认
пусть другие судят тебя,
朋友也好 盟友也好
друзья или союзники,
能维持和平还能陪着你辨认
лишь бы они помогали тебе сохранять мир и здравомыслие.
(听过的故事有太多) 不如
слышал так много историй...) Лучше
(讲过的信念有更多)
поделюсь своими убеждениями)
陪着我 去切割 千秋百世
Останься со мной, разделим эту вечность,
一分钟 一分钟 接吻吧 陆续美丽
каждое мгновение, каждую минуту, целуй меня и красота не увянет.
(经过的挫败有太多) 假如
пережил так много неудач...) Что, если
(闯过的障碍有更多)
преодолел так много препятствий)
经不起 种种勾引 霎眼觉得吸引
Не устоять перед соблазнами, что так манят,
我要与你抱着 顽强自制(她和她和她)
я хочу сжать тебя в объятиях, проявить несгибаемую волю. (Они)
抢不走我 只要跟你可 紧扣在原地
не смогут разлучить нас, ведь только с тобой я хочу оставаться здесь,
无论赤地 还是雪地
в стужу и зной,
留在这地 燃尽储备 期待胜利
здесь, где я готов на все ради победы.
(他和他和他)打不死我
(Они) не смогут сломить меня,
先挺一挺胸 死也未回避
расправлю грудь, даже перед лицом смерти,
无论禁地 还是圣地
и не важно, где мы окажемся,
留在这地 逃遁过未 还未
я останусь здесь, не сбегу, нет.
逗逗逗逗逗逗逗逗留在这
Останусь…
留在这地 明白我未 投入我未
Здесь… Понимаешь ли ты меня? Чувствуешь ли?
逗逗逗逗逗逗逗逗留在这
Останусь…
现时一起 未来一起 尽头一起
Сейчас мы вместе, в будущем вместе, и до самого конца вместе.
逗逗逗逗逗逗逗逗留在这
Останусь…
留在这地 承认我未 可否听听你自己
Здесь… Признаешь ли ты меня? Прислушайся к себе.
如若你 尚有心 我有天和地
Если твое сердце открыто, у меня есть целый мир для тебя,
(她和她和她)抢不走我
(Они) не смогут разлучить нас,
只要跟你可 紧扣在原地
ведь только с тобой я хочу оставаться здесь,
无论赤地 还是雪地 留在这地
в стужу и зной, здесь,
燃尽储备 期待胜利
где я готов на все ради победы.
(他和他和他)打不死我
(Они) не смогут сломить меня,
先挺一挺胸 死也未回避
расправлю грудь, даже перед лицом смерти,
无论禁地 还是圣地
и не важно, где мы окажемся,
留在这地 逃遁过未 还未
я останусь здесь, не сбегу, нет.





王梓軒 - 萬夫莫敵 Invincible
Альбом
萬夫莫敵 Invincible
дата релиза
28-09-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.