Текст и перевод песни 王梓軒 - 邊緣引力
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黑洞太靜
懷疑漫天星星都不呼應
Черная
дыра
так
тиха,
словно
звезды
безмолвствуют
в
ответ.
孤寂太易
懷疑沒法再信會年輕
Одиночество
так
легко
принять,
словно
молодость
уже
не
вернуть.
默然望生命
可有
一口氣
Молча
смотрю
на
жизнь,
ищу
хоть
глоток
воздуха.
得你
仍舊幻想呼吸新鮮空氣
С
тобой
я
все
еще
мечтаю
дышать
свежим
воздухом.
蒼天會無色
蒼生會無聲
Небо
теряет
цвет,
мир
замолкает.
方知你仍能令我踏過邊緣看依稀
И
только
ты
помогаешь
мне
шагнуть
за
край,
увидеть
проблеск
надежды.
終於有奇蹟
Наконец-то
чудо
свершилось.
有些愛有光速的感性
Некая
любовь
со
скоростью
света
пронзила
меня.
地心開了
有引力
是你
是你
是你
В
сердце
открылась
дверь,
притяжение
возникло,
это
ты,
это
ты,
это
ты.
黑洞再靜
從來用心聽的都想呼應
Пусть
черная
дыра
молчит,
я
всегда
буду
прислушиваться
к
твоему
ответу.
天地再壞
從來白髮也會再年輕
Пусть
мир
рушится,
с
тобой
мои
седые
волосы
снова
станут
юными.
突然想生命
得到
一種美
Вдруг
я
понял,
что
жизнь
обрела
новую
красоту.
跟你
同時幻想簡簡單單的美
С
тобой
я
мечтаю
о
простой
и
чистой
красоте.
蒼天會無色
蒼生會無聲
Небо
теряет
цвет,
мир
замолкает.
方知你仍能令我踏過邊緣看依稀
И
только
ты
помогаешь
мне
шагнуть
за
край,
увидеть
проблеск
надежды.
終於有奇蹟
Наконец-то
чудо
свершилось.
有些愛有光速的感性
Некая
любовь
со
скоростью
света
пронзила
меня.
如心開了
是勇氣
Если
сердце
открыто,
это
и
есть
смелость.
即使星星都漆黑了
別嘆氣
Даже
если
звезды
погаснут,
не
вздыхай.
我所愛的會開天闢地
Моя
любовь
способна
создать
новый
мир.
我想愛生愛死
Я
хочу
любить
до
последнего
вздоха.
追蹤太陽的
長出翅膀的
Следуя
за
солнцем,
расправив
крылья.
幾多個仍然願意踏過邊緣
再蹺蹊
Сколько
еще
найдется
тех,
кто
готов
шагнуть
за
край,
навстречу
неизвестности?
終於有奇蹟
Наконец-то
чудо
свершилось.
我想向大宇宙見證
Я
хочу,
чтобы
вся
вселенная
стала
свидетелем.
地心開了
有引力
В
сердце
открылась
дверь,
притяжение
возникло.
如心開了
是你
Если
сердце
открыто,
это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chow Yiu Fai, Cousin Fung, Jonathan Wong, 波多野裕介
Альбом
邊緣引力
дата релиза
29-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.