Текст и перевод песни 王梓钰 - 撒浪嘿
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
骑着自行车经过海边
Riding
a
bicycle
by
the
beach
又被海风吹更远
Blown
further
by
the
sea
breeze
送进了花田
Sent
into
the
flower
fields
眼角余光的少年
The
boy
in
the
corner
of
my
eye
模糊带笑侧脸
Blurred
smiling
side
face
你说我们
还有无数个夏天
You
say
we
still
have
countless
summers
星星群落总那么耀眼
Star
clusters
are
always
so
dazzling
和我不断打照面
Endlessly
greeting
me
勾勒你的脸
Outlining
your
face
穿越了亿万光年
Traveled
through
billions
of
light
years
把你送到我的身边
Sending
you
to
my
side
陪着你奔向每个明天
Accompanying
you
to
rush
towards
every
tomorrow
暖风轻轻掠过亲你的侧脸
The
warm
breeze
gently
brushes
past,
kissing
your
side
face
像夏天的冰淇淋凉透心间
Like
summer's
ice
cream,
it
chills
the
heart
吉他声撩拨心弦
The
sound
of
the
guitar
plucks
at
the
heartstrings
阳光下你的指尖
Sunlight
on
your
fingertips
有点迷人
音符都在跳跃
It's
a
bit
charming,
the
notes
are
leaping
仿佛有心有灵犀交替语言
There
seems
to
be
a
heart-to-heart
telepathy
我幻想中有你的泡泡世界
My
imagined
bubble
world
with
you
梦还不想醒过来
Still
don't
want
the
dream
to
wake
up
心情乘着飞船
Mood
riding
the
spaceship
遨游在
你的宇宙
Roaming
in
your
universe
飞到你身边
Flying
to
your
side
星星群落总那么耀眼
Star
clusters
are
always
so
dazzling
和我不断打照面
Endlessly
greeting
me
勾勒你的脸
Outlining
your
face
穿越了亿万光年
Traveled
through
billions
of
light
years
把你送到我的身边
Sending
you
to
my
side
陪着你奔向每个明天
Accompanying
you
to
rush
towards
every
tomorrow
暖风轻轻掠过亲你的侧脸
The
warm
breeze
gently
brushes
past,
kissing
your
side
face
像夏天的冰淇淋凉透心间
Like
summer's
ice
cream,
it
chills
the
heart
吉他声撩拨心弦
The
sound
of
the
guitar
plucks
at
the
heartstrings
阳光下你的指尖
Sunlight
on
your
fingertips
有点迷人
音符都在跳跃
It's
a
bit
charming,
the
notes
are
leaping
仿佛有心有灵犀交替语言
There
seems
to
be
a
heart-to-heart
telepathy
我幻想中有你的泡泡世界
My
imagined
bubble
world
with
you
梦还不想醒过来
Still
don't
want
the
dream
to
wake
up
心情乘着飞船
Mood
riding
the
spaceship
遨游在
你的宇宙
Roaming
in
your
universe
飞到你身边
Flying
to
your
side
暖风轻轻掠过亲你的侧脸
The
warm
breeze
gently
brushes
past,
kissing
your
side
face
像夏天的冰淇淋凉透心间
Like
summer's
ice
cream,
it
chills
the
heart
吉他声撩拨心弦
The
sound
of
the
guitar
plucks
at
the
heartstrings
阳光下你的指尖
Sunlight
on
your
fingertips
有点迷人
音符都在跳跃
It's
a
bit
charming,
the
notes
are
leaping
仿佛有心有灵犀交替语言
There
seems
to
be
a
heart-to-heart
telepathy
我幻想中有你的泡泡世界
My
imagined
bubble
world
with
you
梦还不想醒过来
Still
don't
want
the
dream
to
wake
up
心情乘着飞船
Mood
riding
the
spaceship
遨游在
你的宇宙
Roaming
in
your
universe
飞到你身边
Flying
to
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xingchen Nan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.