Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Big Deal, No More Regrets
Kein Problem, keine Reue mehr
你的房間
為何關了燈
Dein
Zimmer,
warum
ist
das
Licht
aus?
想問卻找不到身份
Ich
möchte
fragen,
habe
aber
kein
Recht
dazu.
門後掛著
你送的那件襯衫
Hinter
der
Tür
hängt
das
Hemd,
das
du
mir
geschenkt
hast.
收好放在
最下面的抽屜
Ich
habe
es
gut
verstaut
in
der
untersten
Schublade.
鎖上我的回憶
Und
schließe
meine
Erinnerungen
ein.
還有什麼
比我
離開你坦然
Was
gibt
es
Besseres,
als
dass
ich
dich
verlasse?
痛了就自己習慣
Wenn
es
wehtut,
gewöhne
ich
mich
einfach
daran.
還有什麼
比我
忘了你勇敢
Was
gibt
es
Besseres,
als
dass
ich
dich
vergesse?
大不了就再遺憾
Wenn
es
schlimm
kommt,
bereue
ich
es
eben.
就好好對自己說一聲
Ich
sage
mir
einfach
selbst
eine
gute
還有什麼
比我
離開你坦然
Was
gibt
es
Besseres,
als
dass
ich
dich
verlasse?
痛了就自己習慣
Wenn
es
wehtut,
gewöhne
ich
mich
einfach
daran.
還有什麼
比我
忘了你勇敢
Was
gibt
es
Besseres,
als
dass
ich
dich
vergesse?
大不了就再遺憾
Wenn
es
schlimm
kommt,
bereue
ich
es
eben.
大不了就再遺憾
Wenn
es
schlimm
kommt,
bereue
ich
es
eben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terence Lam, Zhong Wan Yun, 佳旺
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.