Текст и перевод песни 王欣晨 Amanda feat. 唐禹哲 - 為何愛(電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為何愛(電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
Почему любовь (OST к дораме «Моя юность ничего не боится»)
那一年那一場雪
В
тот
год,
в
тот
снегопад
把我們故事重疊
Наши
истории
переплелись,
我依然還記得
你當時的美
是多麼耀眼
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
был
прекрасен,
как
ты
сиял.
可惜我現在只能在回憶翻閱
К
сожалению,
теперь
я
могу
лишь
перелистывать
страницы
воспоминаний.
我們一起盪鞦韆
Мы
вместе
катались
на
качелях,
我們走了那麼遠
Мы
прошли
такой
долгий
путь
вместе,
卻還是被現實分割成兩邊
Но
реальность
все
равно
разделила
нас.
我滴下的淚(你滴下的淚)
Мои
слезы
(твои
слезы)
不想再讓你迂迴
心懸半邊
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
колебался,
разрываясь
на
части.
為何愛得那麼濃烈
Почему
любовь
так
сильна,
我們卻走不到永遠
А
мы
не
можем
быть
вместе
вечно?
手中的那條線
還緊握不變
Нить
в
моей
руке
все
еще
крепко
сжата,
誰遺失了誓言
Кто
нарушил
клятву?
如果我少一點倔
Если
бы
я
была
менее
упряма,
會不會還有機會
Был
бы
ли
у
нас
еще
шанс?
該怎麼挽回
故事怎麼寫
Как
все
исправить,
как
переписать
нашу
историю?
為何愛變成同心圓
Почему
любовь
превратилась
в
концентрические
круги,
想見你卻不能跨越
Я
хочу
видеть
тебя,
но
не
могу
пересечь
эту
границу.
回憶裡的笑臉
還是那麼甜
Твоя
улыбка
в
воспоминаниях
все
еще
так
сладка,
又要如何忘卻
Как
же
мне
забыть?
如果你決心走遠
Если
ты
решил
уйти,
我也會默默守候身邊
Я
буду
молчаливо
ждать
рядом,
只要你能如願
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
我會微笑的成全
Я
отпущу
тебя
с
улыбкой.
我們一起盪鞦韆
Мы
вместе
катались
на
качелях,
我們走了那麼遠
Мы
прошли
такой
долгий
путь
вместе,
卻還是被現實分割成兩邊
Но
реальность
все
равно
разделила
нас.
我滴下的淚(你滴下的淚)
Мои
слезы
(твои
слезы)
不想再讓你迂迴
心懸半邊
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
колебался,
разрываясь
на
части.
為何愛得那麼濃烈
Почему
любовь
так
сильна,
我們卻走不到永遠
А
мы
не
можем
быть
вместе
вечно?
手中的那條線
還緊握不變
Нить
в
моей
руке
все
еще
крепко
сжата,
誰遺失了誓言
Кто
нарушил
клятву?
如果我少一點倔
Если
бы
я
была
менее
упряма,
會不會還有機會
Был
бы
ли
у
нас
еще
шанс?
該怎麼挽回
故事怎麼寫
Как
все
исправить,
как
переписать
нашу
историю?
為何愛變成同心圓
Почему
любовь
превратилась
в
концентрические
круги,
想見你卻不能跨越
Я
хочу
видеть
тебя,
но
не
могу
пересечь
эту
границу.
回憶裡的笑臉
還是那麼甜
Твоя
улыбка
в
воспоминаниях
все
еще
так
сладка,
又要如何忘卻
Как
же
мне
забыть?
如果你決心走遠
Если
ты
решил
уйти,
我也會默默守候身邊
Я
буду
молчаливо
ждать
рядом,
只要你能如願
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
我會微笑的成全
Я
отпущу
тебя
с
улыбкой.
其實我捨不得退
На
самом
деле,
я
не
хочу
отступать,
你的幸福我很想給
Я
так
хочу
дать
тебе
счастье,
能不能再次相信不要說再見
Можем
ли
мы
снова
поверить
друг
другу
и
не
говорить
"прощай"?
為何愛得那麼憔悴
Почему
любовь
так
изматывает,
你卻閉上眼拼命給
А
ты
закрываешь
глаза
и
отдаешь
все
силы?
手中的那條線
還緊握不變
Нить
в
моей
руке
все
еще
крепко
сжата,
我不想說再見
Я
не
хочу
говорить
"прощай".
就算被現實隔絕
Даже
если
реальность
разлучит
нас,
就算愛註定走到終點
Даже
если
нашей
любви
суждено
закончиться,
就讓時間凍結
Пусть
время
остановится,
留下最美好珍貴
Сохранив
самое
прекрасное
и
драгоценное.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林正
Альбом
知己
дата релиза
23-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.