Текст и перевод песни 王欣晨 Amanda - 兩人(電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
兩人(電視劇《我的青春沒在怕》插曲)
Двое (песня из сериала "Моя молодость не знает страха")
我最喜歡你微笑的樣子
Мне
так
нравится,
как
ты
улыбаешься,
訴說著固執無畏的故事
Рассказывая
упрямые,
бесстрашные
истории.
曾經傷得好深
生命才因此繽紛
Когда-то
было
так
больно,
но
именно
поэтому
жизнь
теперь
так
ярка.
那堅強讓人心疼
Эта
сила
духа
заставляет
сердце
сжиматься.
愛過一個人揮霍著青春
Любя
кого-то,
мы
растрачиваем
свою
молодость,
我們更懂得去擁抱傷痕
Но
зато
учимся
принимать
свои
шрамы.
別再自己苦撐
有我陪你呢
Больше
не
нужно
страдать
в
одиночку,
я
ведь
рядом.
像那天
你抱我哭到清晨
Как
в
тот
день,
когда
ты
обнимал
меня
и
плакал
до
самого
утра.
我們走過風雨和苦樂
Мы
прошли
через
бури
и
радости,
日常的小小深刻
Через
маленькие,
но
важные
моменты
нашей
повседневности.
傻笑著就哭了
Глупо
улыбались,
а
потом
плакали,
哭完了睡著了
Уснули,
выплакав
все
слезы,
明天依然快樂
А
завтра
снова
будем
счастливы.
眼淚讓兩人變成我們
Слёзы
превратили
двоих
в
нас.
你不會是孤獨的
Ты
больше
не
одинок.
愛錯了就算了只要確認眼神
Даже
если
ошиблись
в
любви,
главное
— убедиться
во
взгляде.
我會繼續
陪你等
Я
буду
ждать
вместе
с
тобой.
愛過一個人揮霍著青春
Любя
кого-то,
мы
растрачиваем
свою
молодость,
我們更懂得去擁抱傷痕
Но
зато
учимся
принимать
свои
шрамы.
別再自己苦撐
有我陪你呢
Больше
не
нужно
страдать
в
одиночку,
я
ведь
рядом.
像那天
你抱我哭到清晨
Как
в
тот
день,
когда
ты
обнимал
меня
и
плакал
до
самого
утра.
我們嘗過甜美和酸澀
Мы
вкусили
и
сладость,
и
горечь,
可笑的冷戰過程
Прошли
через
нелепые
ссоры
и
молчание.
哭完了就懂了
Выплакав
все
слезы,
мы
поняли,
牽絆是兩個人
Что
связаны
друг
с
другом,
陪彼此往幸福狂奔
И
вместе
будем
стремиться
к
счастью.
緣分讓兩人變成我們
Судьба
превратила
двоих
в
нас.
管他們說什麼呢
Что
бы
там
ни
говорили
другие.
你的冷我的熱互補殘缺靈魂
Твой
холод
и
мое
тепло
дополняют
наши
несовершенные
души.
我會繼續
麻煩你了
Я
продолжу,
прости
за
беспокойство.
你的冷我的熱互補殘缺靈魂
Твой
холод
и
мое
тепло
дополняют
наши
несовершенные
души.
我會繼續
麻煩你了
Я
продолжу,
прости
за
беспокойство.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 王聖豪, 鍾佳昊, 阿超
Альбом
知己
дата релиза
23-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.