Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
唱也唱不哑歌咏的喉
Meine
Kehle
wird
nie
heiser
vom
Singen,
唱也唱不尽岁月悠悠
ich
kann
die
langen
Jahre
nicht
zu
Ende
singen.
歌声潇洒似风飘过
Meine
Stimme
weht
elegant
wie
der
Wind
vorbei,
我是乘风而来的歌手
ich
bin
die
Sängerin,
die
mit
dem
Wind
kommt.
遨游天地
放怀地唱
Ich
durchstreife
Himmel
und
Erde,
singe
aus
vollem
Herzen,
唱出恬美的歌声
singe
liebliche
Lieder.
曾经用歌声编成一张网
Einst
wob
ich
mit
meinem
Gesang
ein
Netz,
迎着你凌波游来的方向
um
dich
zu
fangen,
als
du
über
die
Wellen
kamst.
歌声飘过温润眼眶
Mein
Gesang
streifte
deine
feuchten
Augen,
飘不进你那玲珑的心房
aber
drang
nicht
in
dein
zartes
Herz.
虽然寂寞忧伤
Obwohl
ich
einsam
und
traurig
bin,
不愿停止歌唱
will
ich
nicht
aufhören
zu
singen.
且挥去忧伤
委婉地唱
Ich
wische
die
Trauer
fort
und
singe
sanft,
且掀掉寂寞
尽情地唱
ich
werfe
die
Einsamkeit
ab
und
singe
aus
voller
Kehle,
且唱成一页永不休止乐章
ich
singe
ein
ewiges,
nie
endendes
Musikstück.
唱也唱不哑歌咏的喉
Meine
Kehle
wird
nie
heiser
vom
Singen,
唱也唱不尽岁月悠悠
ich
kann
die
langen
Jahre
nicht
zu
Ende
singen.
歌声潇洒似风飘过
Meine
Stimme
weht
elegant
wie
der
Wind
vorbei,
我是乘风而来的歌手
ich
bin
die
Sängerin,
die
mit
dem
Wind
kommt.
永远
永远
永远
Ewig,
ewig,
ewig,
永远的歌手
die
ewige
Sängerin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yang Chen, Ren Jin
Альбом
偈
дата релиза
15-06-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.