王海玲 - 珠兒串成的女孩 - перевод текста песни на немецкий

珠兒串成的女孩 - 王海玲перевод на немецкий




珠兒串成的女孩
Das Mädchen aus Perlen
她从清泉里走出来 抱着小花篮头扎金丝带
Sie kam aus der klaren Quelle, mit einem kleinen Blumenkorb, goldenes Band im Haar.
水钻样的裙子 随风摇摆
Ihr Kleid, wie aus Wassertropfen, wiegte sich im Wind.
从不欢笑也不悲哀 原来是珠儿串成的女孩
Sie lachte nie, trauerte nie, sie war ja das Mädchen aus Perlen.
装饰在那高高琴台 多惹人怜爱
Als Schmuck auf der hohen Bühne, so liebreizend.
何处传来隐隐哭声 原来是顽童拆散了女孩
Woher kommt das leise Weinen? Ein frecher Junge hat das Mädchen zerlegt.
满地珠儿沾满尘埃 青春岁月悄悄掩埋
Überall Perlen voller Staub, die Jugend heimlich begraben.
从不欢笑也不悲哀 原来是珠儿串成的女孩
Sie lachte nie, trauerte nie, sie war ja das Mädchen aus Perlen.
那曾有过的晶莹 难令人忘怀
Ihr einstiger Glanz ist unvergesslich.
她从清泉里走出来 抱着小花篮头扎金丝带
Sie kam aus der klaren Quelle, mit einem kleinen Blumenkorb, goldenes Band im Haar.
水钻样的裙子 随风摇摆
Ihr Kleid, wie aus Wassertropfen, wiegte sich im Wind.
从不欢笑也不悲哀 原来是珠儿串成的女孩
Sie lachte nie, trauerte nie, sie war ja das Mädchen aus Perlen.
装饰在那高高琴台 多惹人怜爱
Als Schmuck auf der hohen Bühne, so liebreizend.
何处传来隐隐哭声 原来是顽童拆散了女孩
Woher kommt das leise Weinen? Ein frecher Junge hat das Mädchen zerlegt.
满地珠儿沾满尘埃 青春岁月悄悄掩埋
Überall Perlen voller Staub, die Jugend heimlich begraben.
从不欢笑也不悲哀 原来是珠儿串成的女孩
Sie lachte nie, trauerte nie, sie war ja das Mädchen aus Perlen.
那曾有过的晶莹 难令人忘怀
Ihr einstiger Glanz ist unvergesslich.
那曾有过的晶莹 难令人忘怀
Ihr einstiger Glanz ist unvergesslich.





Авторы: Yang Chen, Ye Xiao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.