JW - 你帶著我的青春離去 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни JW - 你帶著我的青春離去




教我掃眼影 一起揀衫看戲
Научи меня подметать тени для век, подбирать рубашки и смотреть шоу.
說到我結婚 姊妹必須有你
Говоря о моей замужней сестре, вы должны быть.
誰知後來 各走了數千公里
Кто знает, что каждый из них прошел тысячи километров.
談話客氣 容貌依稀
Разговор был вежливым и невнятным.
兒時夢繽紛 人簡單
Детские мечты красочные люди простые
可以笑足一晚
Может смеяться всю ночь.
成年路崎嶇 人孤單
Взрослая дорога грубая, одинокая.
任由熱情變淡
Пусть энтузиазм угаснет
疲勞又再轟炸 偷不到空間
Усталость и бомбардировка крадут пространство.
青春已流逝一眨眼
Молодость прошла в мгновение ока.
佔據了我心 很多的工作案
Это заняло мое сердце.
跌進了困擾 苦苦的找答案
Попал в беду и усердно искал ответы.
人海在前 有一個撒開的網
Перед человеческим морем разбросана сеть.
忙著對抗 不找對方
Заняты борьбой, не находят друг друга.
兒時夢繽紛 人簡單
Детские мечты красочные люди простые
可以笑足一晚
Может смеяться всю ночь.
成年路崎嶇 人孤單
Взрослая дорога грубая, одинокая.
任由熱情變淡
Пусть энтузиазм угаснет
疲勞又再轟炸 偷不到空間
Усталость и бомбардировка крадут пространство.
青春已流逝一眨眼
Молодость прошла в мгновение ока.
象徵青春的你 那些片段
Фрагменты, символизирующие молодость.
回望太遠 沒法留戀
Оглядываясь слишком далеко, чтобы остаться.
兒時夢繽紛 人簡單
Детские мечты красочные люди простые
可以笑足一晚
Может смеяться всю ночь.
成年路崎嶇 人孤單
Взрослая дорога грубая, одинокая.
任由熱情變淡
Пусть энтузиазм угаснет
疲勞又再轟炸 偷不到空間
Усталость и бомбардировка крадут пространство.
今天我仍未慣 (知我仍未慣)
Сегодня я все еще не привык (знаю, что я все еще не привык)
青春已流逝不返
Молодость прошла и не вернулась.
懷念樹高高 河彎彎
Ностальгия по деревьям, высоким речным изгибам.
嬉戲唱歌偷懶
Игривый, поющий, ленивый.
沿途越低谷 爬高山
Чем дальше по пути, тем выше горы.
跟你突然到站
С тобой вдруг встанет.
離別是個真相 一生推不翻
Расставание-это истина, и жизнь не может быть повернута.
只得那無盡的孤單
Только это бесконечное одиночество.
青春已流逝一眨眼
Молодость прошла в мгновение ока.





Авторы: Cousin Fung, Huang Zhao Ming, 周錫漢, 陳詠謙


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.