Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
两人事情
Die Sache von zwei Personen
曾以为你就是空气
Ich
dachte
einst,
du
wärst
wie
Luft,
以为真心就能相许
dachte,
wahre
Herzen
könnten
sich
versprechen.
爱是互相毋庸置疑
Liebe
ist
gegenseitig,
ohne
Zweifel,
爱不爱是两人事情
zu
lieben
oder
nicht,
ist
Sache
von
zwei
Personen.
阳光倒影侧脸的轮廓
Die
Sonne
spiegelt
das
Profil
deines
Gesichts,
一如往昔的一场日落
wie
ein
Sonnenuntergang
vergangener
Tage.
勇敢不知被什么剥夺
Ich
weiß
nicht,
was
mir
den
Mut
geraubt
hat,
没心情再去冷静揣摩
ich
habe
keine
Lust
mehr,
ruhig
zu
spekulieren.
曾以为你就是空气
Ich
dachte
einst,
du
wärst
wie
Luft,
以为真心就能相许
dachte,
wahre
Herzen
könnten
sich
versprechen.
爱是互相毋庸置疑
Liebe
ist
gegenseitig,
ohne
Zweifel,
爱不爱是两人事情
zu
lieben
oder
nicht,
ist
Sache
von
zwei
Personen.
阳光倒影侧脸的轮廓
Die
Sonne
spiegelt
das
Profil
deines
Gesichts,
一如往昔的一场日落
wie
ein
Sonnenuntergang
vergangener
Tage.
勇敢不知被什么剥夺
Ich
weiß
nicht,
was
mir
den
Mut
geraubt
hat,
没心情再去冷静揣摩
ich
habe
keine
Lust
mehr,
ruhig
zu
spekulieren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.