王瑞淇 - 指缝的微光 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王瑞淇 - 指缝的微光




指缝的微光
Fingertips' Moonlight
其实还有很多话没讲
There's still so much I haven't said
就让自己沉默变成哑巴
So I've gone silent, become mute
七月最后的晴朗微风吹走了绝望
July's last breeze of clarity blows away my despair
你已离开不在
You're gone, no longer here
票根记下这几年去过的地方
Stub tickets document places we've been these past years
提起笔来回写你的脸庞
With pen in hand, I write your face again and again
是我不懂得绝望还能笑的如此开朗
I never realized that despair could be met with such a bright smile
透露出指缝的微光
Moonlight seeping through my fingertips
执著写下倔强
I stubbornly write of my resilience
没有你我什么模样
Who am I without you?
夏天的风和麦穗也在乘凉
The summer breeze and wheat stalks are also enjoying the shade
牵起手慢慢放
I take your hand and slowly let go
你不会看到我失望
You'll never see my disappointment
微张的手掌是指缝的光芒
My slightly opened palm is the moonlight between my fingers
票根记下这几年去过的地方
Stub tickets document places we've been these past years
提起笔来回写你的脸庞
With pen in hand, I write your face again and again
是我不懂得绝望还能笑的如此开朗
I never realized that despair could be met with such a bright smile
透露出指缝的微光
Moonlight seeping through my fingertips
执著写下倔强
I stubbornly write of my resilience
没有你我什么模样
Who am I without you?
夏天的风和麦穗也在乘凉
The summer breeze and wheat stalks are also enjoying the shade
牵起手慢慢放
I take your hand and slowly let go
你不会看到我失望
You'll never see my disappointment
微张的手掌是指缝的光芒
My slightly opened palm is the moonlight between my fingers
执著写下了倔强
I stubbornly write of my resilience
没有你我什么模样
Who am I without you?
夏天的风和麦穗也在乘凉
The summer breeze and wheat stalks are also enjoying the shade
牵起手慢慢放
I take your hand and slowly let go
你不会看到我失望
You'll never see my disappointment
微张的手掌是指缝的光芒
My slightly opened palm is the moonlight between my fingers





Авторы: Ricky Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.