王瑞霞 - 十年的感情 - перевод текста песни на немецкий

十年的感情 - 王瑞霞перевод на немецкий




十年的感情
Zehn Jahre Beziehung
寂寞的心情 冬夜雨水冷冰冰
Einsames Herz, der Regen der Winternacht ist eiskalt
不變的是阮對你的感情
Unverändert ist mein Gefühl für dich
甜蜜的情形又浮現眼前
Süße Momente erscheinen wieder vor meinen Augen
思念擱有什路用
Was nützt die Sehnsucht noch?
痴情的女性 將愛當作是前程
Eine verliebte Frau sieht die Liebe als ihre Zukunft an
往往是為愛目屎流抹停
Oft fließen für die Liebe unaufhörlich Tränen
付出的青春誰人會同情
Wer hat Mitleid mit der geopferten Jugend?
愛要收回怎可能
Wie kann man die Liebe zurücknehmen?
一陣風吹抹停
Ein Windstoß weht unaufhörlich
吹走你對阮的熱情
Bläst deine Leidenschaft für mich fort
一陣雨落抹停
Ein Regenschauer fällt unaufhörlich
目屎甲雨水分抹清
Tränen und Regenwasser sind nicht zu unterscheiden
風吹心肝冷 抱著思念過一生
Der Wind weht, das Herz ist kalt, ein Leben lang die Sehnsucht umarmend
明知影愛像多變的海湧
Wohl wissend, dass Liebe wie die wechselhaften Meereswellen ist
千言擱萬語也抹倘說明
Tausend Worte können es nicht erklären
你我十年的感情
Unsere zehnjährige Beziehung
痴情的女性 將愛當作是前程
Eine verliebte Frau sieht die Liebe als ihre Zukunft an
往往是為愛目屎流抹停
Oft fließen für die Liebe unaufhörlich Tränen
付出的青春誰人會同情
Wer hat Mitleid mit der geopferten Jugend?
愛要收回怎可能
Wie kann man die Liebe zurücknehmen?
一陣風吹抹停
Ein Windstoß weht unaufhörlich
吹走你對阮的熱情
Bläst deine Leidenschaft für mich fort
一陣雨落抹停
Ein Regenschauer fällt unaufhörlich
目屎甲雨水分抹清
Tränen und Regenwasser sind nicht zu unterscheiden
風吹心肝冷 抱著思念過一生
Der Wind weht, das Herz ist kalt, ein Leben lang die Sehnsucht umarmend
明知影愛像多變的海湧
Wohl wissend, dass Liebe wie die wechselhaften Meereswellen ist
千言擱萬語也抹倘說明
Tausend Worte können es nicht erklären
你我十年的感情
Unsere zehnjährige Beziehung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.