王瑞霞 - 十月的香格里拉 - перевод текста песни на немецкий

十月的香格里拉 - 王瑞霞перевод на немецкий




十月的香格里拉
Oktober in Shangri-La
讲着人生 亲爱的你有啥物想法
Wenn wir übers Leben sprechen, Liebling, was denkst du?
是不是佮我共款 戆戆踅 戆戆揣 戆戆行
Gehst du auch so wie ich, dumm herum, dumm suchend, dumm laufend
嘛也是毋知头前有啥
Ohne zu wissen, was vor uns liegt?
讲起爱情 亲爱的你有啥物想法
Wenn wir über die Liebe sprechen, Liebling, was denkst du?
是不是恰我共款 一直踅 一直揣 一直行
Suchst du auch so wie ich, immer suchend, immer wandernd
为著欲拄到 号做幸福的伴
Um den zu finden, den man Glück nennt?
谁伫风中咧唱歌
Wer singt dort im Wind?
歌词内底有你我的名
Ein Lied mit unseren Namen darin
一句一声遐尔好听
Jedes Wort so wunderschön
沉重跤步愈行愈快活
Schwere Schritte werden leicht und froh
一步一步行来遮 你笑笑徛等伫遐
Schritt für Schritt komm ich an, du stehst lächelnd dort
若像囡仔喝 你看你看
Wie ein Kind rufst du: Sieh nur, sieh!
十月的香格里拉 眼前梦中的形影
Oktober in Shangri-La, das Bild aus meinen Träumen
我欢喜甲 目睭流汗
Ich freu mich so, dass meine Augen schwitzen
一山一山黏相倚 亲像咱牵手做伴
Berg an Berg, so nah, als würden wir Händchen halten
袂记得来时的路偌苦偌崎
Vergessen der steinigen Wege, die wir gingen
十月的香格里拉 若世界䞐你佮我
Oktober in Shangri-La, als ob die Welt nur uns gehört
将来若老 你讲阁偝我来看
Wenn wir alt sind, sagst du, trägst du mich hierher
谁伫风中咧唱歌
Wer singt dort im Wind?
歌词内底有你我的名
Ein Lied mit unseren Namen darin
一句一声遐尔好听
Jedes Wort so wunderschön
沉重跤步愈行愈快活
Schwere Schritte werden leicht und froh
一步一步行来遮 你笑笑徛等伫遐
Schritt für Schritt komm ich an, du stehst lächelnd dort
若像囡仔喝 你看你看
Wie ein Kind rufst du: Sieh nur, sieh!
十月的香格里拉 眼前梦中的形影
Oktober in Shangri-La, das Bild aus meinen Träumen
我欢喜甲 目睭流汗
Ich freu mich so, dass meine Augen schwitzen
一山一山黏相倚 亲像咱牵手做伴
Berg an Berg, so nah, als würden wir Händchen halten
袂记得来时的路偌苦偌崎
Vergessen der steinigen Wege, die wir gingen
十月的香格里拉 若世界䞐你佮我
Oktober in Shangri-La, als ob die Welt nur uns gehört
将来若老 你讲阁偝我来看
Wenn wir alt sind, sagst du, trägst du mich hierher






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.