王瑞霞 - 思念到天光 - перевод текста песни на немецкий

思念到天光 - 王瑞霞перевод на немецкий




思念到天光
Gedanken bis zum Morgengrauen
月光光照落置暝床
Mondlicht fällt auf mein Bett
無意擱想起舊傷痕
Alte Wunden kommen zurück
這段情 甘還抹斷
Diese Liebe, ist sie wirklich vorbei?
為何你 今夜又來擾亂阮
Warum störst du meine Ruhe heute Nacht?
風微微冷冷吹向阮
Kalter Wind weht sanft zu mir
偎寒的心淡薄啊酸
Mein Herz ist kalt, leicht bitter
這張批 是你留乎阮
Dieser Brief, den du mir ließest
要去叨 攏無要 阮來問
Wohin du gingst, ich durfte nicht fragen
不知影 分開有多遠
Ich weiß nicht, wie fern wir sind
感情是 該如何來打算
Wie soll ich mit diesen Gefühlen umgehen?
阮只好夜夜思念到天光
Ich kann nur jede Nacht bis zum Morgen an dich denken
批紙內底攏是想你的心酸
Jedes Wort dieses Briefs ist voller Sehnsuchtsschmerz
你我的情份 哪是無准算
Wenn unsere Liebe nicht mehr zählt
我怎有勇氣 打開這扇門
Wie kann ich den Mut finden, die Tür zu öffnen?
阮只好夜夜思念到天光
Ich kann nur jede Nacht bis zum Morgen an dich denken
期待你的感情猶原留乎阮
Hoffe, deine Liebe bleibt noch bei mir
冷冷一杯茶 黯淡的月光
Eine kalte Tasse Tee, bleiches Mondlicht
我愛你你甘有愛阮
Liebe ich dich, liebst du mich auch?
風微微冷冷吹向阮
Kalter Wind weht sanft zu mir
偎寒的心淡薄啊酸
Mein Herz ist kalt, leicht bitter
這張批 是你留乎阮
Dieser Brief, den du mir ließest
要去叨 攏無要 阮來問
Wohin du gingst, ich durfte nicht fragen
不知影 分開有多遠
Ich weiß nicht, wie fern wir sind
感情是 該如何來打算
Wie soll ich mit diesen Gefühlen umgehen?
阮只好夜夜思念到天光
Ich kann nur jede Nacht bis zum Morgen an dich denken
批紙內底攏是想你的心酸
Jedes Wort dieses Briefs ist voller Sehnsuchtsschmerz
你我的情份 哪是無准算
Wenn unsere Liebe nicht mehr zählt
我怎有勇氣 打開這扇門
Wie kann ich den Mut finden, die Tür zu öffnen?
阮只好夜夜思念到天光
Ich kann nur jede Nacht bis zum Morgen an dich denken
期待你的感情猶原留乎阮
Hoffe, deine Liebe bleibt noch bei mir
冷冷一杯茶 黯淡的月光
Eine kalte Tasse Tee, bleiches Mondlicht
我愛你你甘有愛阮
Liebe ich dich, liebst du mich auch?
冷冷一杯茶 黯淡的月光
Eine kalte Tasse Tee, bleiches Mondlicht
我愛你你甘有愛阮
Liebe ich dich, liebst du mich auch?





Авторы: 徐嘉良, 李岩修


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.