王瑞霞 - 思念想風吹 - перевод текста песни на немецкий

思念想風吹 - 王瑞霞перевод на немецкий




思念想風吹
Sehnsucht wie der Wind
閣想起彼日暗瞑
Ich erinnere mich an jene Nacht,
毋敢問出喙的話
die Worte, die ich nicht auszusprechen wagte.
雖然知影 答案會是啥物
Obwohl ich wusste, was die Antwort wäre.
雖然無承認後悔
Ich gebe es nicht zu, doch die Reue ist da,
家己講家己笑詼
ich rede und lache allein.
若不是妳 這馬囡仔幾個
Wärst du nicht gewesen, wie viele Kinder hätte ich jetzt?
思念像風吹
Sehnsucht wie der Wind,
閣想欲收回 閣希望伊飛
die ich zurückhalten und doch fliegen lassen will,
飛到你心底
bis sie dein Herz erreicht,
予你知影有人希望有你作陪
damit du weißt, jemand sehnt sich nach deiner Nähe.
思念像風吹
Sehnsucht wie der Wind,
手伸袂到的天是遐爾美麗
der Himmel, den meine Hände nicht erreichen, ist so schön.
我向望的一切
Alles, wonach ich mich sehne,
像斷線風吹 一去無塊揣
wie ein reißenes Drachenseil, verloren und unauffindbar.
雖然無承認後悔
Ich gebe es nicht zu, doch die Reue ist da,
家己講家己笑詼
ich rede und lache allein.
若不是妳 這馬囡仔幾個
Wärst du nicht gewesen, wie viele Kinder hätte ich jetzt?
思念像風吹
Sehnsucht wie der Wind,
閣想欲收回 閣希望伊飛
die ich zurückhalten und doch fliegen lassen will,
飛到你心底
bis sie dein Herz erreicht,
予你知影有人希望有你作陪
damit du weißt, jemand sehnt sich nach deiner Nähe.
思念像風吹
Sehnsucht wie der Wind,
手伸袂到的天是遐爾美麗
der Himmel, den meine Hände nicht erreichen, ist so schön.
我向望的一切
Alles, wonach ich mich sehne,
像斷線風吹 一去無塊揣
wie ein reißenes Drachenseil, verloren und unauffindbar.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.