王瑞霞 - 爱着无情人 - перевод текста песни на немецкий

爱着无情人 - 王瑞霞перевод на немецкий




爱着无情人
Verliebt in einen Herzlosen
你放我一人 惦街仔路乎雨淋
Du lässt mich allein auf der Straße im Regen stehen
心肝是结归丸 要恨你又搁不甘你的人
Mein Herz ist verkrampft, ich will dich hassen, kann dich aber doch nicht loslassen
遇着你这款 目屎注定流抹完
Seit ich dich getroffen habe, ist es bestimmt, dass die Tränen nie enden
想要放又抺堪 看着你离开阮来爱别人
Ich will loslassen, ertrage es aber nicht, zuzusehen, wie du mich verlässt und eine andere liebst
爱过头才知影凄惨 心痛不止三五冬
Erst als ich zu sehr liebte, erkannte ich das Elend, der Herzschmerz dauert länger als nur ein paar Jahre
甘讲阮有影是顶世人 情债也抺还完
Ist es wirklich wahr, dass ich aus einem früheren Leben Liebesschulden noch nicht beglichen habe?
爱着无情人 想要幸福太困难
Einen Herzlosen lieben, Glück zu wollen ist zu schwer
情海中的恩怨 可比像一杯苦酒饮抺完
Die Querelen im Meer der Liebe sind wie ein bitterer Kelch, der nie geleert wird
遇着你这款 目屎注定流抹完
Seit ich dich getroffen habe, ist es bestimmt, dass die Tränen nie enden
想要放又抺堪 看着你离开阮来爱别人
Ich will loslassen, ertrage es aber nicht, zuzusehen, wie du mich verlässt und eine andere liebst
爱过头才知影凄惨 心痛不止三五冬
Erst als ich zu sehr liebte, erkannte ich das Elend, der Herzschmerz dauert länger als nur ein paar Jahre
甘讲阮有影是顶世人 情债也抺还完
Ist es wirklich wahr, dass ich aus einem früheren Leben Liebesschulden noch nicht beglichen habe?
爱着无情人 想要幸福太困难
Einen Herzlosen lieben, Glück zu wollen ist zu schwer
情海中的恩怨 可比像一杯苦酒饮抺完
Die Querelen im Meer der Liebe sind wie ein bitterer Kelch, der nie geleert wird
爱过头才知影凄惨 心痛不止三五冬
Erst als ich zu sehr liebte, erkannte ich das Elend, der Herzschmerz dauert länger als nur ein paar Jahre
甘讲阮有影是顶世人 情债也抺还完
Ist es wirklich wahr, dass ich aus einem früheren Leben Liebesschulden noch nicht beglichen habe?
爱着无情人 想要幸福太困难
Einen Herzlosen lieben, Glück zu wollen ist zu schwer
情海中的恩怨
Die Querelen im Meer der Liebe
可比像一杯苦酒饮抺完
sind wie ein bitterer Kelch, der nie geleert wird






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.