Текст и перевод песни 王瑞霞 - 你是阮心肝
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
俩人的感情
已变卦
Наши
чувства
изменились,
窗外的雨声
放阮一人孤单
Звук
дождя
за
окном
оставляет
меня
одну
в
одиночестве.
你讲永远袂来拆散
要讲乎谁人听
Ты
говорил,
что
никогда
не
оставишь
меня,
кому
теперь
это
говорить?
落叶会离枝
你甘知影
Листья
падают
с
ветвей,
разве
ты
не
знаешь?
原来世间有
一种人
Оказывается,
в
мире
есть
такие
люди,
若分开免一工
随时搁有别人
Которые,
расставшись,
уже
на
следующий
день
находят
кого-то
другого.
既然理由拢无够听
也无免留半项
Раз
уж
твои
причины
неубедительны,
то
и
не
оставляй
ничего,
不如你满心的感谢
Лучше
прими
с
благодарностью
这首留乎你的歌
Эту
песню,
которую
я
оставляю
тебе,
是阮留乎你的心痛
Это
моя
боль,
которую
я
оставляю
тебе.
爱情路途
无人陪伴
На
пути
любви
я
осталась
одна,
这首留乎你的歌
Эта
песня,
которую
я
оставляю
тебе,
是阮留乎你的心声
Это
крик
моего
сердца,
который
я
оставляю
тебе.
甘讲跟阮
归世人
Говорил,
что
будешь
со
мной
всю
жизнь.
原来世间有
一种人
Оказывается,
в
мире
есть
такие
люди,
若分开免一工
随时搁有别人
Которые,
расставшись,
уже
на
следующий
день
находят
кого-то
другого.
既然理由拢无够听
也无免留半项
Раз
уж
твои
причины
неубедительны,
то
и
не
оставляй
ничего,
不如你满心的感谢
Лучше
прими
с
благодарностью
这首留乎你的歌
Эту
песню,
которую
я
оставляю
тебе,
是阮留乎你的心痛
Это
моя
боль,
которую
я
оставляю
тебе.
爱情路途
无人陪伴
На
пути
любви
я
осталась
одна,
这首留乎你的歌
Эта
песня,
которую
я
оставляю
тебе,
是阮留乎你的心声
Это
крик
моего
сердца,
который
я
оставляю
тебе.
甘讲跟阮
归世人
Говорил,
что
будешь
со
мной
всю
жизнь.
这首留乎你的歌
Эту
песню,
которую
я
оставляю
тебе,
是阮留乎你的心痛
Это
моя
боль,
которую
я
оставляю
тебе.
爱情路途
无人陪伴
На
пути
любви
я
осталась
одна,
这首留乎你的歌
Эта
песню,
которую
я
оставляю
тебе,
是阮留乎你的心声
Это
крик
моего
сердца,
который
я
оставляю
тебе.
甘讲跟阮
归世人
Говорил,
что
будешь
со
мной
всю
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.