王瑞霞 - 落雨瞑 - перевод текста песни на немецкий

落雨瞑 - 王瑞霞перевод на немецкий




落雨瞑
Regnerische Nacht
落雨暝
Regnerische Nacht
落雨暝 寂寞心情
Regnerische Nacht, einsame Stimmung
为何你 不置身边
Warum bist du nicht an meiner Seite?
雨水滴 就亲像阮的心
Die Regentropfen sind wie mein Herz
绵绵的相思断袂离
Endlose Sehnsucht, die nicht abreißt
落雨暝 忧愁滋味
Regnerische Nacht, schwermütige Stimmung
为何你 狠心离开
Warum hast du mich herzlos verlassen?
雨水滴 就加添心稀微
Die Regentropfen verstärken nur die Einsamkeit im Herzen
甘是阮不愿放抹记
Ist es, weil ich dich nicht vergessen will?
思念着你的心晟
Die Sehnsucht nach dir in meinem Herzen
为何越想心越痛
Warum tut es im Herzen umso mehr weh, je mehr ich daran denke?
怎样你这呢没心肝
Wie kannst du so herzlos sein?
将阮的幸福来拆散
Mein Glück hast du zerstört
想你想甲这孤单
Ich vermisse dich so sehr, bin so allein
是你害阮受风寒
Durch dich leide ich Kälte
你离开以后才知影
Erst seit du fort bist, weiß ich
陪伴阮只有落雨声
Begleitet mich nur das Geräusch des Regens
落雨暝 忧愁滋味
Regnerische Nacht, schwermütige Stimmung
为何你 狠心离开
Warum hast du mich herzlos verlassen?
雨水滴 就加添心稀微
Die Regentropfen verstärken nur die Einsamkeit im Herzen
甘是阮不愿放抹记
Ist es, weil ich dich nicht vergessen will?
思念着你的心晟
Die Sehnsucht nach dir in meinem Herzen
为何越想心越痛
Warum tut es im Herzen umso mehr weh, je mehr ich daran denke?
怎样你这呢没心肝
Wie kannst du so herzlos sein?
将阮的幸福来拆散
Mein Glück hast du zerstört
想你想甲这孤单
Ich vermisse dich so sehr, bin so allein
是你害阮受风寒
Durch dich leide ich Kälte
你离开以后才知影
Erst seit du fort bist, weiß ich
陪伴阮只有落雨声
Begleitet mich nur das Geräusch des Regens
思念着你的心晟
Die Sehnsucht nach dir in meinem Herzen
为何越想心越痛
Warum tut es im Herzen umso mehr weh, je mehr ich daran denke?
怎样你这呢没心肝
Wie kannst du so herzlos sein?
将阮的幸福来拆散
Mein Glück hast du zerstört
想你想甲这孤单
Ich vermisse dich so sehr, bin so allein
是你害阮受风寒
Durch dich leide ich Kälte
你离开以后才知影
Erst seit du fort bist, weiß ich
陪伴阮只有落雨声
Begleitet mich nur das Geräusch des Regens
End
Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.