Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
十七歲的小情歌
Песенка семнадцатилетнего
秋风吹过我脸庞
Осенний
ветер
ласкает
лицо,
眼前出现一丝幻想
В
глазах
моих
мелькает
видение,
眼前的你冲我微笑
Ты
стоишь
предо
мной,
улыбаешься,
害的我傻傻的撞到树上
И
я,
как
дурак,
врезаюсь
в
дерево.
疼痛突然让我醒了
Боль
внезапно
приводит
меня
в
чувство,
发现你并不在我身旁
Я
понимаю,
что
тебя
рядом
нет.
无法将你删除记忆
Не
могу
стереть
тебя
из
памяти,
你让我迷失了方向
Ты
сбила
меня
с
пути.
我不该这样
Не
должен
был
я
так,
我彻底的迷惘
Я
совершенно
растерян.
不就是一个电话吗
Всего
лишь
один
звонок,
为何你一直不回答
Почему
ты
не
отвечаешь?
还用可爱的眼神
Твои
милые
глаза,
仿佛在笑我是傻瓜
Словно
смеются
надо
мной,
дураком.
不就是一次约会吗
Всего
лишь
одно
свидание,
为何你一直不说话
Почему
ты
молчишь?
就这样不声不响
Без
единого
слова
拒绝了我爱的表达
Ты
отвергла
мою
любовь.
转眼间过了十几年
Прошло
уже
больше
десяти
лет,
我依然记得哪一天
А
я
всё
помню
тот
день,
你让我狠狠的丢脸
Как
ты
опозорила
меня,
随意换掉我的头衔
Легко
сменив
мой
статус.
都说时间冲淡一切
Говорят,
время
лечит
всё,
对我竟然没有灵验
Но
на
мне
это
не
сработало.
每一条神经都记得
Каждая
клеточка
помнит
那一头撞树的感觉
То
чувство,
когда
я
врезался
в
дерево.
当初不该这样
Не
должен
был
я
так
тогда,
我彻底的迷惘
Я
был
совершенно
растерян.
不就是一个电话吗
Всего
лишь
один
звонок,
当初你一直不回答
Тогда
ты
не
отвечала.
还赖在你的身边
Я
крутился
возле
тебя,
不停追问你的想法
Бесконечно
спрашивая
о
твоих
мыслях.
不就是一次约会吗
Всего
лишь
одно
свидание,
只有我一个人说话
На
котором
говорил
только
я.
苦苦等待你的回答
Упорно
ждал
твоего
ответа.
不就是一个电话吗
Всего
лишь
один
звонок,
为何你一直不回答
Почему
ты
не
отвечала?
还用可爱的眼神
Твои
милые
глаза,
仿佛在笑我是傻瓜
Словно
смеялись
надо
мной,
дураком.
不就是一次约会吗
Всего
лишь
одно
свидание,
为何你一直不说话
Почему
ты
молчала?
就这样不声不响
Без
единого
слова
拒绝了我爱的表达
Ты
отвергла
мою
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jinlin Wang
Альбом
再見少年
дата релиза
06-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.