Текст песни и перевод на русский 王芷蕾 - 何日君再来
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何日君再来
Когда же ты вернёшься?
好花不常开
Прекрасные
цветы
не
цветут
вечно,
好景不常在
И
чудный
пейзаж
не
будет
радовать
глаз.
愁堆解笑眉
Печали
развеют
улыбку,
泪洒相思带
А
слёзы
пропитают
ленту
разлуки.
今宵离别后
Сегодня
мы
прощаемся,
何日君再来
Когда
же
ты
вернёшься,
мой
любимый?
人生难得几回醉
Как
редко
в
жизни
бывает
так
хорошо,
不欢更何待
Не
веселиться
в
такой
час
— грех!
来来来,喝完了这杯再说吧
Давай,
давай,
выпей
до
дна,
а
потом
поговорим.
今宵离别后
Сегодня
мы
прощаемся,
何日君再来
Когда
же
ты
вернёшься,
мой
любимый?
停唱阳关叠
Перестань
петь
грустные
песни,
重擎白玉杯
Снова
возьми
чашу
из
белого
нефрита.
殷勤频致语
Нежные
слова
слетают
с
губ,
牢牢抚君怀
Крепко
обнимаю
тебя,
мой
милый
друг.
今宵离别后
Сегодня
мы
прощаемся,
何日君再来
Когда
же
ты
вернёшься,
мой
любимый?
人生能得几回醉
Как
редко
в
жизни
бывает
так
хорошо,
不欢更何待
Не
веселиться
в
такой
час
— грех!
喂,来喝一杯干了吧
Эй,
выпей
залпом!
今宵离别后
Сегодня
мы
прощаемся,
何日君再来
Когда
же
ты
вернёшься,
мой
любимый?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.