Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
八千里的相会
Das Treffen nach achttausend Meilen
什么样的梦境
Welche
Art
von
Traum
魂牵着八千里的思念
zieht
meine
Seele
mit
achttausend
Meilen
Sehnsucht?
八千里的情缘
Achttausend
Meilen
der
Liebe
曾经千万遍
unzählige
Male
erlebt
咀嚼沧桑的思念
饮尽苦涩的怀念
Die
Sehnsucht
nach
dem
Vergangenen
kauen,
die
bittere
Nostalgie
austrinken
挥不去抽搐的悸动
Das
zuckende
Herzklopfen
nicht
abschütteln
散不去刺骨的心痛
Den
stechenden
Herzschmerz
nicht
vertreiben
迎着风花雪月
Dem
Wind,
den
Blumen,
dem
Schnee
und
dem
Mond
entgegen
强忍孤寂泪水
Die
einsamen
Tränen
mit
Mühe
zurückhalten
只为期盼再见一面
Nur
um
auf
ein
Wiedersehen
zu
hoffen
思念的人思念的情
Sehnsucht
nach
dir,
Sehnsucht
nach
Liebe
思念的故乡
Sehnsucht
nach
der
Heimat
曾经千万遍
unzählige
Male
erlebt
咀嚼沧桑的思念
饮尽苦涩的怀念
Die
Sehnsucht
nach
dem
Vergangenen
kauen,
die
bittere
Nostalgie
austrinken
挥不去抽搐的悸动
Das
zuckende
Herzklopfen
nicht
abschütteln
散不去刺骨的心痛
Den
stechenden
Herzschmerz
nicht
vertreiben
迎着风花雪月
强忍孤寂泪水
Dem
Wind,
den
Blumen,
dem
Schnee
und
dem
Mond
entgegen,
die
einsamen
Tränen
mit
Mühe
zurückhalten
只为期盼再见一面
Nur
um
auf
ein
Wiedersehen
zu
hoffen
思念的人思念的情
Sehnsucht
nach
dir,
Sehnsucht
nach
Liebe
思念的故乡
Sehnsucht
nach
der
Heimat
一切是那么熟悉
Alles
ist
so
vertraut
却已经是遥不可及
und
doch
so
unerreichbar
fern
是心碎的感觉
是破碎的梦境
Es
ist
das
Gefühl
des
Herzschmerzes,
es
ist
ein
zerbrochener
Traum
也掩不住澎湃的愁绪
der
die
wogende
Trauer
nicht
verbergen
kann
期待归去
期待归去
Sehnsucht
nach
Rückkehr,
Sehnsucht
nach
Rückkehr
期待着八千里的相会
Ich
sehne
mich
nach
dem
Treffen
nach
achttausend
Meilen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.