王芷蕾 - 如果我宁可 - перевод текста песни на немецкий

如果我宁可 - 王芷蕾перевод на немецкий




如果我宁可
Wenn ich lieber
心中弦
Die Saiten meines Herzens
拨弄到天明
spiele ich bis zum Morgengrauen,
想的是你
denke an dich,
怨的是你
hadere mit dir,
梦魂中
im Traum
总被你拘禁
werde ich immer von dir gefangen gehalten,
打的是爱
was schlägt, ist Liebe,
折磨是情
was quält, ist Leidenschaft,
为什么
warum
不能逃开你
kann ich dir nicht entkommen?
熬过黑夜
Habe die dunkle Nacht überstanden,
该是黎明
es sollte schon dämmern,
想一想
denke nach,
有什么道理
was für einen Sinn das hat,
年轻的心
dass mein junges Herz
如此封闭
sich so verschließt.
如果爱情若即若离
Wenn Liebe mal nah, mal fern ist,
我宁可潇洒地来去
würde ich lieber unbekümmert kommen und gehen.
如果追逐只是场游戏
Wenn das Hinterherjagen nur ein Spiel ist,
我宁可不骗自己
will ich mich lieber nicht selbst betrügen.
Music
Musik
如果爱情若即若离
Wenn Liebe mal nah, mal fern ist,
我宁可潇洒地来去
würde ich lieber unbekümmert kommen und gehen.
如果追逐只是场游戏
Wenn das Hinterherjagen nur ein Spiel ist,
我宁可不骗自己
will ich mich lieber nicht selbst betrügen.
心中弦
Die Saiten meines Herzens
拨弄到天明
spiele ich bis zum Morgengrauen,
想的是你
denke an dich,
怨的是你
hadere mit dir,
梦魂中
im Traum
总被你拘禁
werde ich immer von dir gefangen gehalten,
打的是爱
was schlägt, ist Liebe,
折磨是情
was quält, ist Leidenschaft.





Авторы: Le Rong Chen, Jian Chang Tan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.