Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想哭的时候
Wenn ich weinen möchte
留下多情的最後一眼
Hinterlasse
einen
letzten
liebevollen
Blick
再也不聽使喚
gehorchen
mir
nicht
mehr
迎著冷冷的風
Dem
kalten
Wind
entgegen,
一颗颗滴落
tropfen
sie
einzeln
herab
模糊的背影
Deine
verschwommene
Silhouette
不能好好说聲
Ich
kann
nicht
einmal
richtig
想哭的時侯
Wenn
ich
weinen
möchte
再也沒有傾訴的對象
gibt
es
niemanden
mehr,
dem
ich
mich
anvertrauen
kann
我不瞭解在你眼中
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
in
deinen
Augen
愛情怎會看得那麼淡然
die
Liebe
so
gleichgültig
betrachten
kannst
想哭的時侯
Wenn
ich
weinen
möchte
再也沒有傾訴的對象
gibt
es
niemanden
mehr,
dem
ich
mich
anvertrauen
kann
你總把我看得那麼堅強
dass
du
mich
immer
für
so
stark
hältst
模糊的背影
Deine
verschwommene
Silhouette
不能好好说聲
Ich
kann
nicht
einmal
richtig
想哭的時侯
Wenn
ich
weinen
möchte
再也沒有傾訴的對象
gibt
es
niemanden
mehr,
dem
ich
mich
anvertrauen
kann
我不瞭解在你眼中
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
in
deinen
Augen
爱情怎會看得那麼淡然
die
Liebe
so
gleichgültig
betrachten
kannst
想哭的時侯
Wenn
ich
weinen
möchte
再也沒有傾訴的對象
gibt
es
niemanden
mehr,
dem
ich
mich
anvertrauen
kann
你總把我看得那麼堅強
dass
du
mich
immer
für
so
stark
hältst
想哭的時侯
Wenn
ich
weinen
möchte
再也没有傾訴的對象
gibt
es
niemanden
mehr,
dem
ich
mich
anvertrauen
kann
我不瞭解在你眼中
Ich
verstehe
nicht,
wie
du
in
deinen
Augen
爱情怎會看得那麼淡然
die
Liebe
so
gleichgültig
betrachten
kannst
想哭的時侯
Wenn
ich
weinen
möchte
再也没有傾訴的對象
gibt
es
niemanden
mehr,
dem
ich
mich
anvertrauen
kann
你總把我看得那麼堅強
dass
du
mich
immer
für
so
stark
hältst
(想哭的時侯)
(Wenn
ich
weinen
möchte)
(想哭的時侯)
(Wenn
ich
weinen
möchte)
(想哭的時侯)
(Wenn
ich
weinen
möchte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.