王芷蕾 - 昨天再見 - перевод текста песни на немецкий

昨天再見 - 王芷蕾перевод на немецкий




昨天再見
Gestern, Lebewohl
昨天再见
Gestern, Lebewohl
夜空星星闪烁
Am Nachthimmel funkeln die Sterne,
孤独的美丽
einsame Schönheit.
我们平行千里
Unsere Wege sind tausend Meilen parallel,
等待能交集
warten darauf, dass sie sich kreuzen.
我一直在旁边
Ich bin stets neben dir,
你怎看不见
wie kannst du mich nicht sehen?
当心你飞的太远
Pass auf, dass du nicht zu weit fliegst,
回不到原点
und nicht zum Ausgangspunkt zurückkehren kannst.
昨天再见
Gestern, Lebewohl,
我们说好了不会变
wir versprachen, uns nicht zu verändern.
昨天再见
Gestern, Lebewohl,
时光流逝转瞬间
die Zeit verfliegt im Augenblick.
夜怕入秋
Die Nacht fürchtet den Herbst,
它哭干了我的容颜
sie hat meine Züge tränenleer geweint.
数过寒冬
Den kalten Winter überstanden,
春天已经不远
ist der Frühling nicht mehr fern.
用情越深的人
Die Person, die tiefer liebt,
为何心越冷
warum ist ihr Herz umso kälter?
仿佛前世情缘
Als wäre es eine Schicksalsfügung aus einem früheren Leben,
今生来考验
die in diesem Leben geprüft wird.
弥漫迷人的笑
Ein bezauberndes Lächeln, das die Luft erfüllt,
冷风吹不散
kann der kalte Wind nicht verwehen.
发现回忆的树
Ich finde den Baum der Erinnerungen,
结满了思念
der die Früchte der Sehnsucht trägt.
昨天再见
Gestern, Lebewohl,
我们说好了不会变
wir versprachen, uns nicht zu verändern.
昨天再见
Gestern, Lebewohl,
时光流逝转瞬间
die Zeit verfliegt im Augenblick.
夜怕入秋
Die Nacht fürchtet den Herbst,
它哭干了我的容颜
sie hat meine Züge tränenleer geweint.
数过寒冬
Den kalten Winter überstanden,
春天已经不远
ist der Frühling nicht mehr fern.
数过寒冬
Den kalten Winter überstanden,
春天已经不远
ist der Frühling nicht mehr fern.





Авторы: 梁弘志


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.