王芷蕾 - 晚風 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王芷蕾 - 晚風




晚風
Evening Breeze
词: 黄沾
Music and Lyrics: Huang Zhan
晚风中有你我的梦
In the evening breeze, there are dreams of you and me
风中借来一点时间紧紧拥
Borrowing a little time from the wind to tightly embrace
拥的那个梦
The dream that was embraced
像一阵风像一阵风
Like a gust of wind, like a gust of wind
悠悠爱在风中轻轻送
Love is gently sent in the breeze
我心的爱
My heart's love
是否你心的梦
Is it the dream of your heart?
可否借一条桥让我俩相通
Can I borrow a bridge to connect the two of us?
在这借来的桥中
On this borrowed bridge
明天的我明天的你
The me of tomorrow, the you of tomorrow
会不会再像那天相拥
Will we still embrace like we did that day?
今晚的风和明天的梦
Tonight's wind and tomorrow's dreams
到底在你心里有多少影踪
How much of a trace do they leave in your heart?
可否这个晚上
Can I, this evening
借来时间借来晚风
Borrow some time, borrow the evening breeze
把我的爱送到你心中
To send my love into your heart?
Ah, ah, ah





Авторы: James Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.