王芷蕾 - 玉卿嫂 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 王芷蕾 - 玉卿嫂




玉卿嫂
Госпожа Юйцин
玉卿嫂
Госпожа Юйцин
冷冷清清花谢黎明
Холодно, пусто, цветы увядают на рассвете,
晨风吹熄了灯影
Утренний ветер гасит тени ламп.
冷冷清清寂寞芳心
Холодно, пусто, одиноко мое любящее сердце,
恨不能像流云
Ах, если бы я могла стать облаком,
暗夜难眠情字难言
Бессонная ночь, сложно говорить о любви,
爱真害人不浅
Любовь, поистине, губит.
冷冷冰冰谁懂痴心
Холодно, ледяно, кто поймет мою преданность?
野火烧疼了眼睛
Пламя дикого огня жжет мои глаза.
冷冷冰冰看似无情
Холодно, ледяно, кажусь бесчувственной,
热泪感觉洒尽
Горячие слезы, кажется, все выплаканы.
呵护的梦坚守的心
Лелеемый сон, хранимое сердце
随风摇摆不定
Колеблются на ветру,
人无心风不停
Сердце человека равнодушно, ветер не утихает,
谁奈何感情
Кто совладает с чувствами?
怕黎明爱已尽
Боюсь рассвета, боюсь, что любовь угаснет,
徒劳一场风情
Напрасная страсть.
冷冷冰冰谁懂痴心
Холодно, ледяно, кто поймет мою преданность?
烈火烧疼了眼睛
Огонь жжет мои глаза.
冷冷冰冰看似无情
Холодно, ледяно, кажусь бесчувственной,
热泪感觉洒尽
Горячие слезы, кажется, все выплаканы.
呵护的梦坚守的心
Лелеемый сон, хранимое сердце
随风摇摆不定
Колеблются на ветру.
人无心风不停
Сердце человека равнодушно, ветер не утихает,
谁奈何感情
Кто совладает с чувствами?
怕黎明爱已尽
Боюсь рассвета, боюсь, что любовь угаснет,
徒劳一场风情
Напрасная страсть.
冷冷清清花谢黎明
Холодно, пусто, цветы увядают на рассвете,
晨风吹熄了灯影
Утренний ветер гасит тени ламп.





Авторы: Eric, 陳志遠


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.