Текст и перевод песни 王芷蕾 - 翩翩飛起
是如此相爱又如此分离
We
love
each
other
so
much
but
are
forced
to
part
你哭碎了心也哭碎自己
You
cry,
breaking
your
heart
and
yourself
敢用生死来相许
With
a
determination
to
repay
with
your
life
不属于尘世不容于天地
Not
of
this
world,
outcast
from
Heaven
and
Earth
我只要赴你无尽的约期
I
just
want
to
meet
you
at
our
everlasting
rendezvous
等待那云开日移
Waiting
for
the
clouds
to
part
and
the
sun
to
move
翩翩飞起
翩翩飞起
Fly
up
gracefully,
fly
up
gracefully
引我走进你悲凄的眼里
Take
me
into
your
mournful
eyes
翩翩飞起
翩翩飞起
Fly
up
gracefully,
fly
up
gracefully
引我走进你神伤的泪里
Take
me
into
your
sorrowful
tears
我知道在风的怀里
I
know,
in
the
embrace
of
the
wind
是怎样的花会开在风里
What
kind
of
flower
would
bloom
with
the
wind
是怎样的爱拥抱在雨里
What
kind
of
love
can
thrive
in
the
rain
我想问花也问你
I
want
to
ask
the
flower,
and
I
want
to
ask
you
翩翩飞起
翩翩飞起
Fly
up
gracefully,
fly
up
gracefully
引我走进你悲凄的眼里
Take
me
into
your
mournful
eyes
翩翩飞起
翩翩飞起
Fly
up
gracefully,
fly
up
gracefully
引我走进你神伤的泪里
Take
me
into
your
sorrowful
tears
我知道在风的怀里
I
know,
in
the
embrace
of
the
wind
(啊)翩翩飞起
(Ah)Fly
up
gracefully
引我走进你悲凄的眼里
Take
me
into
your
mournful
eyes
(啊)翩翩飞起
(Ah)Fly
up
gracefully
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fu Ming Chen, Qi Hong He, Jie Li Chen
Альбом
我們的天空
дата релиза
17-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.