Текст и перевод песни 王芷蕾 - 翩翩飛起
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是如此相爱又如此分离
Так
сильно
любить
и
так
расставаться
你哭碎了心也哭碎自己
Ты
разбил
свое
сердце
и
разбил
мое
敢用生死来相许
Осмелились
поклясться
жизнью
и
смертью
不属于尘世不容于天地
Не
принадлежим
миру,
не
приняты
небесами
我只要赴你无尽的约期
Я
лишь
хочу
исполнить
наше
бесконечное
обещание
等待那云开日移
Ждать,
когда
рассеются
облака
и
сменится
день
翩翩飞起
翩翩飞起
Парящий
полёт,
парящий
полёт
引我走进你悲凄的眼里
Ведёт
меня
в
твои
печальные
глаза
翩翩飞起
翩翩飞起
Парящий
полёт,
парящий
полёт
引我走进你神伤的泪里
Ведёт
меня
в
твои
полные
скорби
слёзы
我知道在风的怀里
Я
знаю,
в
объятиях
ветра
是怎样的花会开在风里
Какие
цветы
расцветают
на
ветру?
是怎样的爱拥抱在雨里
Какая
любовь
обнимается
под
дождём?
我想问花也问你
Я
хочу
спросить
цветы
и
тебя
翩翩飞起
翩翩飞起
Парящий
полёт,
парящий
полёт
引我走进你悲凄的眼里
Ведёт
меня
в
твои
печальные
глаза
翩翩飞起
翩翩飞起
Парящий
полёт,
парящий
полёт
引我走进你神伤的泪里
Ведёт
меня
в
твои
полные
скорби
слёзы
我知道在风的怀里
Я
знаю,
в
объятиях
ветра
(啊)翩翩飞起
(А)
Парящий
полёт
引我走进你悲凄的眼里
Ведёт
меня
в
твои
печальные
глаза
(啊)翩翩飞起
(А)
Парящий
полёт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fu Ming Chen, Qi Hong He, Jie Li Chen
Альбом
我們的天空
дата релиза
17-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.