Текст и перевод песни 王若琪 - 空床期
床
床沿上的我
Bed,
me
on
the
bedside
仍然未惯宽躺的空房躺卧
Still
not
used
to
sleeping
in
an
empty,
wide
room
迷糊但快乐
缠绵共赤裸
Misty
but
happy,
entanglement
and
nakedness
在这小舞台一个
一句话都比一切多
On
this
small
stage,
one,
one
sentence
more
than
anything
可惜那晚说完场后变生疏
It's
a
pity
that
it
became
estranged
after
the
show
that
night
没有他
这空间变画框中失去字画
Without
him,
this
space
becomes
a
painting
without
words
画中会是每一个每一个他
The
painting
will
be
every
single
one
of
him
一早一晚
睡跟醒
都也是他
ah
没有他
灯光熄了在空房再找到他
Morning
and
night,
sleeping
and
waking,
it's
all
him
ah
Without
him,
the
lights
are
off,
and
I
find
him
again
in
the
empty
room
伤口继续每天再每天结疤
The
wound
continues
to
scab
over
every
day
今天哭过
也许该感叹做化
I
cried
today,
maybe
I
should
sigh
and
move
on
在被单
肌肤蒸发
逝水中那年华
In
the
sheets,
the
skin
evaporates,
the
years
in
the
water
床
如刑具一个
Bed,
like
an
instrument
of
torture
仍然没法睡
只好厅里坐
Still
can't
sleep,
so
I
just
sit
in
the
hall
床
刑埸上的我
Bed,
me
on
the
execution
ground
曾胡乱发誓
谁承受恶果
Who
took
a
reckless
oath
to
bear
the
consequences
在这天枕头一个
一个梦都比一世多
Today,
the
pillow,
one,
one
dream
more
than
a
lifetime
当天我共你床头上种因果
That
day,
you
and
I
planted
karma
on
the
headboard
没有他
这空间变画框中失去字画
Without
him,
this
space
becomes
a
painting
without
words
画中会是每一个每一个他
The
painting
will
be
every
single
one
of
him
一早一晚
睡跟醒
都也是他
Morning
and
night,
sleeping
and
waking,
it's
all
him
没有他
灯光熄了在空房再找到他
Without
him,
the
lights
are
off,
and
I
find
him
again
in
the
empty
room
伤口继续每天再每天结疤
The
wound
continues
to
scab
over
every
day
今天哭过
也许该感叹做化
I
cried
today,
maybe
I
should
sigh
and
move
on
在被单
肌肤蒸发
逝水中那年华
In
the
sheets,
the
skin
evaporates,
the
years
in
the
water
没有他
房中都有满天坠落的干花
Without
him,
the
room
is
full
of
dry
flowers
falling
花瓣化做每一个每一个他
Petals
turned
into
every
single
one
of
him
一早一晚
睡跟醒
也是他
Morning
and
night,
sleeping
and
waking,
it's
him
没有他
灯光熄了在空房再找到他
Without
him,
the
lights
are
off,
and
I
find
him
again
in
the
empty
room
伤口继续每天再每天结疤
The
wound
continues
to
scab
over
every
day
今天哭过
也许该感叹做化
I
cried
today,
maybe
I
should
sigh
and
move
on
在被单
肌肤蒸发
逝水中那年华
In
the
sheets,
the
skin
evaporates,
the
years
in
the
water
床
曾埋下一对
Bed,
once
buried
a
情人在午睡
今天怎去睡
Sleeping
lovers
in
the
afternoon,
how
can
I
sleep
today
床
床沿上饮醉
Bed,
drunk
on
the
bedside
谁人伴我睡
仍然为他淌泪
Who
will
sleep
with
me,
still
shedding
tears
for
him
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takki Wong, Bai Jian Liang
Альбом
救贖者
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.