Текст и перевод песни 王藍茵 - 惡作劇
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我找不到很好的原因
去阻擋這一切的情意
Не
нахожу
веских
причин,
чтобы
противиться
этим
чувствам,
這感覺太奇異
我抱歉不能說明
Это
ощущение
слишком
странное,
прости,
не
могу
объяснить.
我相信這愛情的定義
奇蹟會發生也不一定
Верю,
что
такова
суть
любви,
и
чудо
вполне
возможно.
風溫柔的清晰
也許飄來好消息
Ветер
такой
нежный
и
ясный,
быть
может,
он
принёс
мне
благую
весть.
一切新鮮
有點冒險
請告訴我怎麼走到終點
Всё
так
ново,
немного
рискованно,
скажи,
как
нам
добраться
до
финала?
沒有人瞭解
沒有人像我和陌生人的愛戀
Никто
не
поймет,
никто
не
поймет,
как
я,
чужая,
могу
быть
влюблена.
我想我會開始想念你
可是我剛剛才遇見了你
Мне
кажется,
я
уже
начинаю
скучать,
хотя
мы
только
что
познакомились.
我懷疑這奇遇只是個惡作劇
ho
Подозреваю,
эта
встреча
— всего
лишь
твоя
шалость,
хо.
我想我已慢慢喜歡你
因為我擁有愛情的勇氣
Мне
кажется,
я
начинаю
влюбляться,
потому
что
нашла
в
себе
смелость
любить.
我任性
投入你給的惡作劇
你給的惡作劇
Я
капризничаю,
поддаюсь
твоей
милой
шалости,
твоей
милой
шалости.
我找不到很好的原因
去阻擋這一切的情意
Не
нахожу
веских
причин,
чтобы
противиться
этим
чувствам,
這感覺太奇異
我抱歉不能說明
Это
ощущение
слишком
странное,
прости,
не
могу
объяснить.
我相信這愛情的定義
奇蹟會發生也不一定
Верю,
что
такова
суть
любви,
и
чудо
вполне
возможно.
風溫柔的清晰
也許飄來好消息
Ветер
такой
нежный
и
ясный,
быть
может,
он
принёс
мне
благую
весть.
我才發現
你很耀眼
請讓我再瞧瞧你的雙眼
Только
сейчас
заметила,
как
ты
ослепителен,
позволь
мне
ещё
раз
взглянуть
в
твои
глаза.
沒有人瞭解
沒有人像我和陌生人的愛戀
Никто
не
поймет,
никто
не
поймет,
как
я,
чужая,
могу
быть
влюблена.
我想我會開始想念你
可是我剛剛才遇見了你
Мне
кажется,
я
уже
начинаю
скучать,
хотя
мы
только
что
познакомились.
我懷疑這奇遇只是個惡作劇
ho
Подозреваю,
эта
встреча
— всего
лишь
твоя
шалость,
хо.
我想我已慢慢喜歡你
因為我擁有愛情的勇氣
Мне
кажется,
я
начинаю
влюбляться,
потому
что
нашла
в
себе
смелость
любить.
我任性
投入你給的惡作劇
你給的惡作劇
Я
капризничаю,
поддаюсь
твоей
милой
шалости,
твоей
милой
шалости.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: D Mah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.