王詩安 - 一步成詩 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王詩安 - 一步成詩




一步成詩
A Step Becomes a Poem
東風夜放花千樹 樹下總有地
The east wind scatters a thousand cherry blossoms at night Trees always have some space
縱然寶馬雕車飄香滿路 路上可有你
Even though BMWs and luxury cars carry the scent of flowers down the street May there be you on the path
走在大城市 過著小日子 只怕越來越只有事 沒有情
Walking in the big city, living a little life I'm afraid it will increasingly only be things and no emotion
只怕永遠都會懷疑 我走在何夕 你卻在何地
I'm afraid I will always wonder I'm walking on what evening but you are where
算什麼距離 靠什麼運氣 我和你之間 差了一步還是千里
What kind of distance What kind of luck Between you and me, is the difference one step or a thousand miles
由什麼開始 沒什麼道理 有沒有之間 不要忘記
How did it start There is no logic Whether there is a gap Do not forget
有人走過七步成他的詩 願我一步有我的你
Someone walked seven steps and made it their poem I hope I have my you with one step
春花陪我在這裡 一個人等著更美麗
The spring flowers accompany me here A person wainting for more beauty
秋月在哪裡 一個人等著愛你
Where is the autumn moon A person waiting to love you
眾裡尋他千百度 萬里無故事
Searching for him a thousand times among the crowd There is no story in the myriad miles
只要你在燈火闌珊之處 一步就成詩
As long as you are in the dimly lit place One step and it becomes a poem
過著小日子 想著大迷思 只怕越來越只有事 沒有情
Living a little life, thinking of big questions I'm afraid it will increasingly only be things and no emotion
只怕永遠都會懷疑 我走在何夕 你卻在何地
I'm afraid I will always wonder I'm walking on what evening but you are where
算什麼距離 靠什麼運氣 我和你之間 差了一步還是千里
What kind of distance What kind of luck Between you and me, is the difference one step or a thousand miles
由什麼開始 沒什麼道理 有沒有之間 不要忘記
How did it start There is no logic Whether there is a gap Do not forget
有人走過七步成他的詩 願我一步有我的你
Someone walked seven steps and made it their poem I hope I have my you with one step
春花陪我在這裡 一個人等著更美麗
The spring flowers accompany me here A person wainting for more beauty
秋月在哪裡 一個人等著愛你
Where is the autumn moon A person waiting to love you
朝朝暮暮 反反覆覆 有多少漢字寫過一種小幸福
Morning and night, over and over How many Chinese characters have written a kind of small happiness
金風有玉露 勝卻人間無數 也許再多走一步 山水在遊戲
The golden wind has jade dew, surpassing countless things on earth Maybe if I take one more step, the mountains and rivers will be a playground
再多走一步 天地做傳奇 再多走一步 看我變成詩 就為了你
If I take one more step, heaven and earth will become legends If I take one more step, see me become a poem Just for you
算什麼距離 靠什麼運氣 我和你之間 差了一步還是千里
What kind of distance What kind of luck Between you and me, is the difference one step or a thousand miles
由什麼開始 沒什麼道理 有沒有之間 不要忘記
How did it start There is no logic Whether there is a gap Do not forget
有人走過七步成他的詩 願我一步有我的你
Someone walked seven steps and made it their poem I hope I have my you with one step
春花陪我在這裡 一個人等著更美麗
The spring flowers accompany me here A person wainting for more beauty
秋月在哪裡 一個人等著愛你
Where is the autumn moon A person waiting to love you
眾裡尋他千百度 萬里無故事
Searching for him a thousand times among the crowd There is no story in the myriad miles
只要你在燈火闌珊之處 一步就成詩
As long as you are in the dimly lit place One step and it becomes a poem





Авторы: Yao Hui Zhou, Da Tong Fang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.