王詩安 - 初 - перевод текста песни на немецкий

- 王詩安перевод на немецкий




Anfang
春天來得巧 蝴蝶隨風飄
Der Frühling kommt so sacht, Schmetterlinge wiegen sich im Wind
在鞦韆上的歡笑
Das Lachen auf der Schaukel
田野樹梢 鳥語花香的味道 圍繞
Auf Feldern und in Baumwipfeln, der Duft von Vogelgezwitscher und Blüten umgibt uns
第一次 相見 (記得 那一天)
Das erste Mal, als wir uns trafen (ich erinnere mich an diesen Tag)
是微糖的甜
Es war eine zarte Süße
第一次 明白了想念 (有點想念)
Das erste Mal, dass ich Sehnsucht verstand (ein wenig Sehnsucht)
第一次 希望能 就這樣 暫停時間
Das erste Mal, dass ich hoffte, die Zeit könnte einfach so anhalten
讓記憶 永遠都保鮮 du du du
Damit die Erinnerung für immer frisch bleibt, du du du
為彼此存在 簡單純愛 像花開
Füreinander existieren, einfache, reine Liebe, wie eine Blume erblüht
為彼此期待 像個天真的小孩
Sich aufeinander freuen, wie ein unschuldiges Kind
我們兩小無猜 (回到最初) (初生之犢)
Wir sind so unbefangen (zurück zum Anfang) (Wie ein unbeschriebenes Blatt)
我們珍惜著所有事物因為知足
Anfang, wir schätzen alle Dinge, weil wir genügsam sind
(回到最初) (因為知足)
(Zurück zum Anfang) (Weil wir genügsam sind)
我們的每一步都是 新的旅途 (回到最初)
Jeder unserer Schritte ist eine neue Reise (Zurück zum Anfang)
開情竇多麼幸福
Wie glücklich, wenn die Knospe der Liebe sich öffnet
我們擁有最夢幻的藍圖
Wir haben den traumhaftesten aller Pläne
視線對了焦 信紙摺了角
Blicke treffen sich, die Ecke des Briefpapiers ist gefaltet
騎著單車很逍遙
Fahrrad fahren, so unbekümmert
陽光美好 心中的小鹿一秒 跳躍
Das Sonnenlicht ist wunderschön, das kleine Reh in meinem Herzen springt auf
第一次 相見 (記得 那一天) 是微糖的甜
Das erste Mal, als wir uns trafen (ich erinnere mich an diesen Tag), es war eine zarte Süße
第一次 明白了想念 (有點想念)
Das erste Mal, dass ich Sehnsucht verstand (ein wenig Sehnsucht)
第一次 希望能 就這樣 暫停時間
Das erste Mal, dass ich hoffte, die Zeit könnte einfach so anhalten
讓記憶 永遠都保鮮 du du du
Damit die Erinnerung für immer frisch bleibt, du du du
為彼此存在 簡單純愛 像花開
Füreinander existieren, einfache, reine Liebe, wie eine Blume erblüht
為彼此期待 像個天真的小孩
Sich aufeinander freuen, wie ein unschuldiges Kind
我們兩小無猜 (回到最初) (初生之犢)
Wir sind so unbefangen (Zurück zum Anfang) (Wie ein unbeschriebenes Blatt)
我們珍惜著所有事物因為知足
Anfang, wir schätzen alle Dinge, weil wir genügsam sind
(回到最初) (因為知足)
(Zurück zum Anfang) (Weil wir genügsam sind)
我們的每一步都是 新的旅途 (回到最初)
Jeder unserer Schritte ist eine neue Reise (Zurück zum Anfang)
開情竇多麼幸福
Wie glücklich, wenn die Knospe der Liebe sich öffnet
我們擁有最夢幻的藍圖
Wir haben den traumhaftesten aller Pläne
像彩虹一樣展露光彩
Wie ein Regenbogen, der seine Farben zeigt
像天空一樣打開胸懷
Wie der Himmel, der seine Weite öffnet
像初生之犢無所畏
Wie ein unbeschriebenes Blatt, ohne Furcht
有夢想就勇敢去追
Wenn du einen Traum hast, dann jage ihm mutig nach
為彼此存在 簡單純愛 像花開
Füreinander existieren, einfache, reine Liebe, wie eine Blume erblüht
為彼此期待 像個天真的小孩
Sich aufeinander freuen, wie ein unschuldiges Kind
我們兩小無猜
Wir sind so unbefangen
愛為你存在 寫一封情書
Liebe existiert für dich, ich schreibe einen Liebesbrief
(為你存在 簡單純愛)
(Existiert für dich, einfache, reine Liebe)
為你存在 就像回到愛之初
Für dich existieren, als wären wir zurück am Anfang der Liebe
(不需要隱藏 為你存在 簡單純愛)
(Keine Notwendigkeit zu verbergen, existiert für dich, einfache, reine Liebe)
陽光照耀下 你在我心田裡發了芽 baby
Im Schein der Sonne sprießt du in meinem Herzen, Baby
(愛慢慢滋長 為你存在 簡單純愛)
(Liebe wächst langsam, existiert für dich, einfache, reine Liebe)
風吹過臉頰 你在我心田裡發了芽 baby
Der Wind streicht über meine Wange, du sprießt in meinem Herzen, Baby
(不需要隱藏 為你存在 簡單純愛)
(Keine Notwendigkeit zu verbergen, existiert für dich, einfache, reine Liebe)
為你存在 寫一封情書
Für dich existieren, ich schreibe einen Liebesbrief
為你存在 就像回到愛之初
Für dich existieren, als wären wir zurück am Anfang der Liebe
(愛慢慢滋長 為你存在 簡單純愛)
(Liebe wächst langsam, existiert für dich, einfache, reine Liebe)
我擁抱最初的自在 像一個天真的小孩
Ich umarme die ursprüngliche Freiheit, wie ein unschuldiges Kind





Авторы: Diana Wang, Khalil Fong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.