Текст и перевод песни 王詩安 - 愛因斯坦
還沒乾的淚滴
熱鍋上的螞蟻
Невысохшие
слезинки,
как
муравьи
на
раскаленной
сковороде,
一分鐘長過一世紀
Минута
длится
дольше
века.
時間是個奇妙東西
Время
— удивительная
вещь.
看花火的軌跡
消失在瞬間裡
Смотрю
на
след
от
фейерверка,
исчезающий
в
мгновение
ока,
稍縱即逝的美麗
Мимолетная
красота.
該怎麼定義
(ooh)
Как
ее
определить?
(ooh)
時間的
快或慢
相對論
Быстро
или
медленно
течет
время
— теория
относительности,
無法推翻
都因為愛
Неопровержимая,
всё
из-за
любви.
地球上
最浪漫
的人是
愛因斯坦
Самый
романтичный
человек
на
Земле
— это
Эйнштейн.
世界
已太難
而人心
卻太貪
Мир
слишком
сложен,
а
людские
сердца
слишком
жадны.
愛就愛
刪就刪
我和你
就應該更簡單
Люби
— так
люби,
удаляй
— так
удаляй.
Нам
с
тобой
стоит
быть
проще.
希望我們
都能找到有趣的靈魂陪伴
Надеюсь,
мы
оба
найдем
родственные
души,
從此不必愛恨裡糾纏
Чтобы
больше
не
мучиться
в
любви
и
ненависти.
愛運轉著四季
成雋永的詩句
Любовь
вращает
времена
года,
превращаясь
в
вечные
стихи,
把千年封存年輪裡
Запечатывая
тысячелетия
в
годичных
кольцах.
時間是個奇妙東西
Время
— удивительная
вещь.
秒針走得規律
等待下個朝夕
Секундная
стрелка
движется
размеренно,
ожидая
следующего
рассвета.
度日如年的想你
Дни
тянутся,
как
годы,
в
ожидании
тебя.
超乎了邏輯
(ooh)
Это
выше
всякой
логики.
(ooh)
時間的
快或慢
相對論
Быстро
или
медленно
течет
время
— теория
относительности,
無法推翻
都因為愛
Неопровержимая,
всё
из-за
любви.
地球上
最浪漫
的人是
愛因斯坦
Самый
романтичный
человек
на
Земле
— это
Эйнштейн.
世界
已太難
而人心
卻太貪
Мир
слишком
сложен,
а
людские
сердца
слишком
жадны.
愛就愛
刪就刪
我和你
就應該更簡單
Люби
— так
люби,
удаляй
— так
удаляй.
Нам
с
тобой
стоит
быть
проще.
希望我們
都能找到有趣的靈魂陪伴
Надеюсь,
мы
оба
найдем
родственные
души,
從此不必愛恨裡糾纏
Чтобы
больше
не
мучиться
в
любви
и
ненависти.
不需要想著未來
(aah)
Не
нужно
думать
о
будущем
(aah)
明天已太快
把現在
活到最精彩
Завтра
наступит
слишком
быстро.
Проживи
настоящее
на
полную
катушку.
為了什麼存在
(都因為愛)
Ради
чего
мы
существуем?
(Всё
из-за
любви)
愛因斯坦教了我因為愛
Эйнштейн
научил
меня,
что
всё
из-за
любви.
世界
已太難
而人心
卻太貪
Мир
слишком
сложен,
а
людские
сердца
слишком
жадны.
愛就愛
刪就刪
我和你
就應該更簡單
Люби
— так
люби,
удаляй
— так
удаляй.
Нам
с
тобой
стоит
быть
проще.
希望我們
都能找到有趣的靈魂陪伴
Надеюсь,
мы
оба
найдем
родственные
души,
從此不必愛恨裡糾纏
Чтобы
больше
не
мучиться
в
любви
и
ненависти.
我和你
在一起
不需限期
Нам
с
тобой
быть
вместе
не
нужно
никаких
сроков.
在時間裡
任遨遊
Свободно
парить
во
времени.
愛因有你
而不朽
Любовь
вечна
благодаря
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalil Fong, Wei Kai Tsui, Diana Wong
Альбом
月
дата релиза
21-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.