王詩安 - 我不要再難過 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王詩安 - 我不要再難過




我不要再難過
Don't Be Sad Anymore
我知道 愛情不能全憑著想像
I knew love couldn't be built on mere imagination
這句話由你來說我特別 受傷
When you said these words to me, my heart ached Especially
我們去過的地方 彷彿昨天一樣
The places we used to go together, I remember them just like yesterday
我還能感覺你擁抱的溫暖
I can still remember the warmth of your embrace
一直讓生活低潮我也不喜歡
I don't like always feeling down in life
你知道我像植物很需要 陽光
You know I'm like a plant that truly needs sunlight
理智派不上用場 暫時還會沮喪
When I try to be rational, it doesn't quite work
有些事情無法說忘就忘
Some things can't be forgotten just like that
我不要再難過 我對我自己說
I don't want to be sad anymore, I tell myself
透過回憶的長鏡頭 看見快樂的我
Through the telescope of memories, I see the happy me
過去的幸福的笑容 慢慢侵蝕我
The happy smile from our past slowly buries me
就當是做了美麗的一個夢
Let's just say it was a beautiful dream
我相信人總是要受一點點傷
I believe that everyone goes through some pain
只是突然的孤單有些不習慣
It's just that this sudden loneliness is hard to get used to
以後會不會聯絡 等到以後再說
I don't know if we'll stay in touch in the future
現在我只想好好的生活
Right now, I just want to live a good life
我不要再難過 我對我自己說
I don't want to be sad anymore, I tell myself
透過回憶的長鏡頭 看見快樂的我
Through the telescope of memories, I see the happy me
曾經愛過你的溫柔 慢慢侵蝕我
The warmth of your love once felt slowly buries me
世界像一個 把所有吸走的黑洞
This world seems like a black hole, drawing me in
我不要再難過 一點痛算什麼
I don't want to be sad anymore, a little pain is nothing
只是回憶的長鏡頭 還看見你和我
It's just that the telescope of memories still shows you and me
那時候快樂的輪廓 一片一片剝落
The outline of our once shared happiness, disappears bit by bit
我們用傷口 換彼此自由 oh oh
We traded our pain for each other's freedom oh oh
也許你還愛我 也許你太寂寞
Maybe you still love me, maybe you're just lonely
這一切對你我來說 再也不重要了
None of that matters to you or me anymore
即使在心中的難過 慢慢侵蝕我
Even though I'm consumed slowly by the pain in my heart
就當是做了沒有結果的夢
Let's just say it was a dream that never came true





Авторы: Chow Yee Hang, Guan Qi Yuan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.