Текст и перевод песни 王詩安 - 早熟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在你眼裡
我是女孩
年齡那麼輕
В
твоих
глазах
я
просто
девочка,
такая
юная,
在我心裡
愛是感覺
別的不考慮
Но
в
моем
сердце
любовь
- это
чувство,
остальное
неважно.
你在親近親密之間
拿捏著距離
Ты
осторожничаешь,
держишь
дистанцию,
我懂你的疼惜
你不懂我強忍的委屈
Я
вижу
твою
заботу,
но
ты
не
видишь
мою
тихую
печаль.
在你的車子裡
我偷偷去忘記
В
твоей
машине
я
тайком
пытаюсь
забыть,
一根長髮一個飾品一支唇蜜
Оставляю
волос,
украшение,
блеск
для
губ,
渴望蔓延佔據
從生活到生命
Желаю,
чтобы
мое
присутствие
проникло
всюду,
от
быта
до
самой
сути,
用心去把心種滿了痕跡
Старательно
заполняю
свое
сердце
этими
знаками.
你不懂暗戀讓人早熟
也讓人多寂寞
Ты
не
понимаешь,
что
тайная
любовь
делает
человека
взрослее
и
одновременно
одиночее,
明明錯了
卻還錯著想祈求以後
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
всё
равно
надеюсь
на
будущее,
就算只是朋友
也堅持在左右
Даже
если
мы
просто
друзья,
я
буду
рядом,
有界線
就不碰
惹為難
就不說
Не
переступая
черту,
не
создавая
проблем,
не
произнося
ни
слова,
懂事的
單純快樂不能是你的沉重
Ведь
моя
беззаботная
радость
не
должна
быть
твоим
бременем.
在你的車子裡
我偷偷去忘記
В
твоей
машине
я
тайком
пытаюсь
забыть,
一根長髮一個飾品一支唇蜜
Оставляю
волос,
украшение,
блеск
для
губ,
渴望蔓延佔據
從生活到生命
Желаю,
чтобы
мое
присутствие
проникло
всюду,
от
быта
до
самой
сути,
用心去把心種滿了痕跡
Старательно
заполняю
свое
сердце
этими
знаками.
你不懂暗戀讓人早熟
也讓人多寂寞
Ты
не
понимаешь,
что
тайная
любовь
делает
человека
взрослее
и
одновременно
одиночее,
明明錯了
卻還錯著想祈求以後
Я
знаю,
что
это
неправильно,
но
всё
равно
надеюсь
на
будущее,
就算只是朋友
也堅持在左右
Даже
если
мы
просто
друзья,
я
буду
рядом,
有界線
就不碰
惹為難
就不說
Не
переступая
черту,
не
создавая
проблем,
не
произнося
ни
слова,
懂事的
單純快樂不能是你的沉重
Ведь
моя
беззаботная
радость
не
должна
быть
твоим
бременем.
沒有展開
就沒結束的時候
То,
что
не
началось,
не
может
закончиться,
我假裝哲學勸自己
想通
Я
пытаюсь
убедить
себя
в
этом,
как
философ.
雖然
暗戀讓人早熟
也讓人多難過
Хотя
тайная
любовь
делает
человека
взрослее,
она
приносит
и
много
боли,
悄悄愛了
溫柔愛著
還是會有獲得
Но
в
этой
тихой,
нежной
любви
есть
и
своя
награда,
像曖昧的片刻
有心跳的感動
Мгновения,
похожие
на
флирт,
волнение
в
груди,
就算是不牽手
只摸摸我的頭
Даже
если
мы
не
держимся
за
руки,
а
ты
просто
гладишь
меня
по
голове,
假如別要太多
小幸福會覆蓋寂寞
Если
не
хотеть
слишком
многого,
то
маленькое
счастье
может
затмить
одиночество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yao Re Long, Ma Yi Qiang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.