王詩安 - 月 - перевод текста песни на немецкий

- 王詩安перевод на немецкий




Mond
風清月皎 上弦的夜 天空在微笑
Sanfter Wind, heller Mond, die Nacht ist zunehmend, der Himmel lächelt
還不想睡著 在月光懷抱
Ich will noch nicht schlafen, in der Umarmung des Mondlichts
再多停留幾秒
Noch ein paar Sekunden verweilen
靜靜的 暖暖的 輕輕的 想念你
Still, warm, sanft, denke ich an dich
潮汐總被月亮牽引
Gezeiten werden immer vom Mond angezogen
像你我美妙的宿命
Wie unser wunderbares Schicksal
月色讓人沉醉 心裡牽掛著誰
Das Mondlicht berauscht, wer ist in meinem Herzen?
Ah 月兒彎 照亮我心海
Ah, der Mond ist sichelförmig, erleuchtet mein Herz
跨越了距離的 連結我們的
Überbrückt die Distanz, verbindet uns
是那純淨的愛
Es ist die reine Liebe
Ah 為你等待 像詩人的情懷
Ah, ich warte auf dich, wie die Gefühle eines Dichters
改了朝 換了代 我會在
Dynastien ändern sich, Zeiten ändern sich, ich werde da sein
你是否也望著窗外
Schaust du auch aus dem Fenster?
眼睛還捨不得閉起來
Deine Augen wollen sich nicht schließen
月兒彎 照亮你心海
Der sichelförmige Mond erleuchtet dein Herz
月圓花好 舉杯對影 忘卻了塵囂
Vollmond und schöne Blumen, erhebe das Glas zum Spiegelbild, vergesse den Trubel
你知不知道 被偷走的心
Weißt du nicht, wohin
該到哪裡去找
Das gestohlene Herz zu suchen ist?
靜靜的 暖暖的 輕輕的 溫習你
Still, warm, sanft, erinnere ich mich an dich
潮汐總被月亮牽引
Gezeiten werden immer vom Mond angezogen
像你我美妙的宿命
Wie unser wunderbares Schicksal
月色讓人沉醉 心裡牽掛著誰
Das Mondlicht berauscht, wer ist in meinem Herzen?
Ah 月兒彎 照亮我心海
Ah, der Mond ist sichelförmig, erleuchtet mein Herz
跨越了距離的 連結我們的
Überbrückt die Distanz, verbindet uns
是那純淨的愛
Es ist die reine Liebe
Ah 為你等待 像詩人的情懷
Ah, ich warte auf dich, wie die Gefühle eines Dichters
改了朝 換了代 我會在
Dynastien ändern sich, Zeiten ändern sich, ich werde da sein
在月下 互相依偎
Unter dem Mond, aneinander geschmiegt
醒或睡 都有我作陪 相隨
Wach oder schlafend, ich bin bei dir, begleite dich
心為你打開(你就像月光 停留在窗外)
Mein Herz öffnet sich für dich (Du bist wie das Mondlicht, das am Fenster verweilt)
請快點進來(月光捎來消息 讓你明白)
Bitte komm schnell herein (Das Mondlicht bringt die Nachricht, damit du es verstehst)
我們的愛近水樓台(不再是千里之外)
Unsere Liebe ist nah (Nicht mehr unerreichbar weit entfernt)
我會在月下為你等待(等待你為我而來)
Ich werde unter dem Mond auf dich warten (Darauf warten, dass du zu mir kommst)
為你等待
Auf dich warten
Ah 月兒彎 照亮我心海
Ah, der Mond ist sichelförmig, erleuchtet mein Herz
跨越了距離的 連結我們的
Überbrückt die Distanz, verbindet uns
是那純淨的愛
Es ist die reine Liebe
Ah 為你等待 像詩人的情懷
Ah, ich warte auf dich, wie die Gefühle eines Dichters
改了朝 換了代 我會在
Dynastien ändern sich, Zeiten ändern sich, ich werde da sein





Авторы: Diana Wang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.