Текст и перевод песни 王詩安 - 脈絡
地下鐵默默
經過
Метро
тихонько
проходит,
城市
裡每
個角
落
По
городу,
в
каждый
уголок.
多少個脈搏
無數
隧道
裡交
錯
Сколько
же
пульсов,
бесчисленные
туннели
пересекают,
誰和誰終點站相同
不需再飄泊
Кто
и
с
кем
на
одной
конечной,
больше
не
нужно
скитаться.
命運的巧手
像看不見的脈絡
Умелые
руки
судьбы,
словно
невидимый
узор,
(連接著
你和我)
(Связывают
тебя
и
меня).
如果你
用心聽
愛是一種感應
Если
ты
внимательно
слушаешь,
любовь
- это
чувство,
我們的時空
不再平行
Наше
время
и
пространство
больше
не
параллельны.
冥冥之中
緣分註定
В
тайне
судьбой
предначертано,
誰為了誰
而傾心
全都是宿命
Кто
ради
кого
сердце
откроет,
всё
это
судьба.
重疊
交集
不再平行
Пересекаемся,
соприкасаемся,
больше
не
параллельны,
愛的時態
正在進行
Любовь
в
настоящем
времени
происходит.
心跳有一致的頻率
Сердца
бьются
в
одном
ритме,
感同身受的情緒
Чувства,
понятные
друг
другу,
彼此
寄託
不再
迷惑
Друг
в
друге
находим
опору,
больше
нет
сомнений.
花開和葉落
前世今生
或許是因
果
Цветы
распускаются,
листья
опадают,
прошлые
жизни
и
нынешняя,
возможно,
причина
и
следствие.
當鴉雀靜默
地面
下根
盤節
錯
Когда
воробьи
молчат,
под
землёй
корни
переплетаются,
終焉之時
誰和誰強烈的電波
В
конце
концов,
чьи
и
чьи
сильные
волны
燃起了野火
Разжигают
дикий
огонь?
綁著我們的線
無影無形
Нити,
что
связывают
нас,
невидимы
и
неосязаемы,
超越宇宙
的無垠
Выходят
за
пределы
бескрайней
вселенной.
交會的心
愛有了雛形
(交會的心)
Наши
сердца
встретились,
любовь
обрела
форму
(Наши
сердца
встретились),
心有靈犀不再遙不可及
Взаимопонимание
больше
не
недостижимо.
如果你
用心聽
愛是一種感應
Если
ты
внимательно
слушаешь,
любовь
- это
чувство,
我們的時空
不再平行
Наше
время
и
пространство
больше
не
параллельны.
冥冥之中
緣分註定
В
тайне
судьбой
предначертано,
誰為了誰
而傾心
全都是宿命
Кто
ради
кого
сердце
откроет,
всё
это
судьба.
重疊
交集
不再平行
Пересекаемся,
соприкасаемся,
больше
не
параллельны,
愛的時態
正在進行
Любовь
в
настоящем
времени
происходит.
心跳有一致的頻率
Сердца
бьются
в
одном
ритме,
感同身受的情緒
Чувства,
понятные
друг
другу,
彼此
寄託
不再
迷惑
Друг
в
друге
находим
опору,
больше
нет
сомнений.
遙遠或接近
我可以感覺你的氣息
(是你的氣息)
Вдали
или
рядом,
я
чувствую
твоё
дыхание
(Твоё
дыхание),
像顆恆星
溫暖整個大地
Словно
звезда,
согревающая
всю
землю.
不停向著你靠近
Не
перестаю
приближаться
к
тебе,
願讓你操控我跳動的心
Позволь
тебе
управлять
моим
бьющимся
сердцем,
從此
一切無庸置疑
С
этого
момента
всё
несомненно.
重疊
交集
不再平行
Пересекаемся,
соприкасаемся,
больше
не
параллельны,
愛的時態
正在進行
Любовь
в
настоящем
времени
происходит.
心跳有一致的頻率
Сердца
бьются
в
одном
ритме,
感同身受的情緒
Чувства,
понятные
друг
другу,
彼此
寄託
不再
迷惑
Друг
в
друге
находим
опору,
больше
нет
сомнений.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalil Fong, Wei Kai Tsui, Diana Wong
Альбом
月
дата релиза
21-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.