王詩安 - 詩 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 王詩安 - 詩




Poem
東風夜放花千樹 樹下總有地
The east wind releases flowers like a thousand trees at night, and there is always a place under the trees.
縱然寶馬雕車飄香滿路 路上可有你
Even if the BMWs and luxury cars are fragrant, are you on the road?
走在大城市 過著小日子 只怕越來越只有事 沒有情
Walking in a big city, living a small life, I'm afraid there will be more and more things and less affection.
只怕永遠都會懷疑 我走在何夕 你卻在何地
I'm afraid I'll always wonder, where am I tonight, and where are you?
算什麼距離 靠什麼運氣 我和你之間 差了一步還是千里
What kind of distance is it? What kind of luck? Between you and me, is it a step away or a thousand miles?
由什麼開始 沒什麼道理 有沒有之間 不要忘記
How did it start? There's no reason, with or without it, don't forget it.
有人走過七步成他的詩 願我一步有我的你
Someone walked seven steps and it became his poem, I hope I can have you with one step.
春花陪我在這裡 一個人等著更美麗
Spring flowers accompany me here, waiting for someone more beautiful.
秋月在哪裡 一個人等著愛你
Where is the autumn moon? Waiting for someone to love you.
眾裡尋他千百度 萬里無故事
I searched for him thousands of times, no story for thousands of miles.
只要你在燈火闌珊之處 一步就成詩
As long as you are in the quiet place where the lights are dim, one step becomes a poem.
過著小日子 想著大迷思 只怕越來越只有事 沒有情
Living a small life, thinking about big puzzles, I'm afraid there will be more and more things and less affection.
只怕永遠都會懷疑 我走在何夕 你卻在何地
I'm afraid I'll always wonder, where am I tonight, and where are you?
算什麼距離 靠什麼運氣 我和你之間 差了一步還是千里
What kind of distance is it? What kind of luck? Between you and me, is it a step away or a thousand miles?
由什麼開始 沒什麼道理 有沒有之間 不要忘記
How did it start? There's no reason, with or without it, don't forget it.
有人走過七步成他的詩 願我一步有我的你
Someone walked seven steps and it became his poem, I hope I can have you with one step.
春花陪我在這裡 一個人等著更美麗
Spring flowers accompany me here, waiting for someone more beautiful.
秋月在哪裡 一個人等著愛你
Where is the autumn moon? Waiting for someone to love you.
朝朝暮暮 反反覆覆 有多少漢字寫過一種小幸福
From morning to night, over and over again, how many Chinese characters have written a kind of small happiness?
金風有玉露 勝卻人間無數 也許再多走一步 山水在遊戲
The golden wind has jade dew, which is better than countless human beings. Maybe if I take one more step, the mountains and rivers will be in the game.
再多走一步 天地做傳奇 再多走一步 看我變成詩 就為了你
Take one more step, heaven and earth will become legends. Take one more step, and you will see me become a poem, just for you.
算什麼距離 靠什麼運氣 我和你之間 差了一步還是千里
What kind of distance is it? What kind of luck? Between you and me, is it a step away or a thousand miles?
由什麼開始 沒什麼道理 有沒有之間 不要忘記
How did it start? There's no reason, with or without it, don't forget it.
有人走過七步成他的詩 願我一步有我的你
Someone walked seven steps and it became his poem, I hope I can have you with one step.
春花陪我在這裡 一個人等著更美麗
Spring flowers accompany me here, waiting for someone more beautiful.
秋月在哪裡 一個人等著愛你
Where is the autumn moon? Waiting for someone to love you.
眾裡尋他千百度 萬里無故事
I searched for him thousands of times, no story for thousands of miles.
只要你在燈火闌珊之處 一步就成詩
As long as you are in the quiet place where the lights are dim, one step becomes a poem.





Авторы: Khalil Fong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.